When I say the Arctic is contaminated, the concentrations in polar bears of these chemicals that were only discovered a half a decade ago are in the order of, and many times exceed, the concentrations of the other chemical pollutants that have been so infamous: DDT, polychlorinated biphenyls, all these other industrial compounds that we have been studying for decades that have been banned and not used for decades, at least in North America.
Lorsque je dis que l'Arctique est contaminé, c'est que les concentrations des substances en question chez les ours polaires qu'on a constatées il y a seulement cinq ans sont du même ordre que les concentrations, qu'elles dépassent de beaucoup, d'autres polluants chimiques d'aussi mauvaise réputation : le DDT, les biphényles polychlorés, et tous les autres composés industriels que nous étudions depuis des dizaines d'années et qui ont été bannis et n'ont pas été utilisés depuis des dizaines d'années, du moins en Amérique du Nord.