Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decad
Decade
Decade counter tube
Decade of Action for Road Safety
Decade of Action for Road Safety 2011-2020
Decade scaler tube
Decadic dialing
Decadic dialling
Dekad
International Decade for the World's Indigenous People
International Decade of the World's Indigenous People
Inverse condemnation
Reverse condemnation
Ten-day period

Traduction de «decades condemns » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A very rare genetic vascular disease of autosomal recessive inheritance, described in less than 20 patients to date. The disease has manifestations of adult-onset (as early as the second decade of life) isolated calcification of the arteries of the l

syndrome héréditaire de calcification artérielle et articulaire


A rare endocrine disease with characteristics of the triad of adult-onset diabetes mellitus, progressive hearing loss (usually presenting in the first decade of life and principally of low to moderate frequencies), and/or juvenile-onset optic atrophy

syndrome de Wolfram-like


A rare genetic ocular disease with characteristics of congenital nystagmus (horizontal, vertical and/or torsional), foveal hypoplasia, presenile cataracts (with typical onset in the second to third decade of life) and normal irides. Corneal pannus an

syndrome d'hypoplasie fovéale-cataracte présénile


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


International Development Strategy for the United Nations Development Decade [ International Development Strategy for the Third United Nations Development Decade | International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade ]

Stratégie internationale du développement pour la Décennie des Nations Unies pour le développement [ Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement | Stratégie internationale du développement pour la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement ]


decade counter tube | decade scaler tube

tube compteur à décade


International Decade for the World's Indigenous People | International Decade of the World's Indigenous People

Décennie internationale des populations autochtones


decadic dialing | decadic dialling

numérotation décimale


Decade of Action for Road Safety 2011-2020 [ Decade of Action for Road Safety ]

Décennie d'action pour la sécurité routière 2011-2020 [ Décennie d'action pour la sécurité routière ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. Welcomes the special attention devoted to Haiti at this 31 session of the Human Rights Council; deplores the humanitarian situation in the country, which remains appalling, and the fact that the damage caused by the hurricanes of 2010 has still not been repaired; stresses that the extreme poverty in the country has intensified the devastating impact of natural disasters, causing the most serious humanitarian crisis in decades; condemns once again the debt and the colossal cost of servicing it imposed on the country by France and the international institutions (first and foremost the International Monetary Fund), which is responsib ...[+++]

47. salue l'attention particulière accordée à Haïti lors de cette 31 session du Conseil des droits de l'homme; déplore la situation humanitaire toujours dramatique dans le pays et le fait que les dommages causés depuis les ouragans de 2010 n'aient toujours pas été réparés; souligne que la situation d'extrême pauvreté du pays a amplifié les effets dévastateurs des catastrophes naturelles en causant la plus grave crise humanitaire depuis des décennies; dénonce de nouveau la dette et le service de la dette colossal imposés au pays par la France et les institutions internationales (au premier rang desquelles le Fonds monétaire internation ...[+++]


On 12 December 2016, the Council adopted conclusions strongly condemning the nuclear tests and multiple ballistic missile launches conducted by the DPRK in 2016 and declaring that they represent a serious threat to international peace and security and undermine the global non-proliferation and disarmament regime of which the Union has been a steadfast supporter for decades.

Le 12 décembre 2016, le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il a condamné fermement les essais nucléaires et les multiples lancements de missiles balistiques effectués par la RPDC en 2016 et a déclaré que ceux-ci représentent une grave menace pour la paix et la sécurité internationales et qu'ils portent atteinte au régime mondial de non-prolifération et de désarmement, dont l'Union est un fervent défenseur depuis des dizaines d'années.


We have a responsibility to evaluate but I will not condemn those who, having looked at the wreckage of the drug policy over the past three decades, now say we have to do something else.

Nous devons évaluer les programmes, mais je refuse de condamner ceux qui, ayant constaté l'échec de la politique concernant les drogues au cours des trois dernières décennies, prônent maintenant d'autres solutions.


Many experts in Quebec have condemned the justice minister's eagerness to sacrifice several decades of expertise.

Nombre de spécialistes québécois ont dénoncé la facilité avec laquelle la ministre de la Justice s'apprête à sacrifier plusieurs décennies d'expertise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women; strongly condemns the fact that many women are victims of on ...[+++]

11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable émancipation; condamne fermement ...[+++]


As far back as UN General Assembly Resolution 96(1) of December 11, 1946, we can list international resolutions, decade after decade, condemning crimes against humanity and genocides.

Depuis la résolution n 96(1) de l'Assemblée générale des Nations Unies, le 11 décembre 1946, nous pouvons énumérer les résolutions internationales, décennies après décennies, qui condamnent les crimes contre l'humanité et les génocides.


In this resolution, Europe is once again adopting a position of firmly condemning the events that occurred during the recent elections, while also renewing its condemnation of what has been happening in Belarus for decades, with censorship of information, the arrest and imprisonment of dissidents, and everything else that a deplorable dictatorship like that of Minsk does every day to keep civil society in check.

Par cette résolution, l’Europe réaffirme sa ferme condamnation des événements qui se sont produits lors des dernières élections et, par la même occasion, renouvelle sa condamnation de ce qui se passe en Biélorussie depuis des décennies: la censure de l’information, l’arrestation et l’emprisonnement de dissidents, et tout ce qu’une dictature déplorable comme celle qui règne à Minsk peut mettre quotidiennement en œuvre pour s’assurer le contrôle de la société civile.


Iraq, condemning violations of human rights and humanitarian law in particular, the execution of civilians, the taking of hostages and their barbaric execution by terrorist groups, regular attacks on minority groups such as Assyrians and others, obstruction of access to medical care, and acts of torture against civilian populations; condemning the Iraqi Interim Government's decision to restore capital punishment; asking that allegations of human rights violations and war crimes committed during the last three decades be investigated by the Iraqi authori ...[+++]

l'Irak, en condamnant les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire en particulier, les exécutions de civils, la prise d'otages et leur exécution barbare par des groupes terroristes, les attaques visant régulièrement des minorités ethniques, notamment les Assyriens, mais d'autres encore, l'obstruction de l'accès aux soins médicaux et les actes de torture à l'encontre des populations civiles; condamnant le rétablissement, par le gouvernement intérimaire irakien, de la peine capitale; demandant que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre commis pendant les trois dernières décennies fassent l'objet dès que pos ...[+++]


Iraq, condemning violations of human rights and humanitarian law in particular, the execution of civilians, the taking of hostages and their barbaric execution by terrorist groups, regular attacks on minority groups such as Assyrians and others, obstruction of access to medical care, and acts of torture against civilian populations; condemning the Iraqi Interim Government's decision to restore capital punishment; asking that allegations of human rights violations and war crimes committed during the last three decades be investigated by the Iraqi authori ...[+++]

l'Iraq, en condamnant les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire en particulier, les exécutions de civils, la prise d'otages et leur exécution barbare par des groupes terroristes, les attaques visant régulièrement des minorités ethniques, notamment les Assyriens, mais d'autres encore, l'obstruction de l'accès aux soins médicaux et les actes de torture à l'encontre des populations civiles; condamnant le rétablissement, par le gouvernement intérimaire iraquien, de la peine capitale; demandant que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre commis pendant les trois dernières décennies fassent l'objet dès que po ...[+++]


Today, that figure is close to 40 per cent. While the Liberal government can take all the credit it wants for the only sector of the Canadian economy that has shown consistent growth over the last decade, it can never deny that this would not have been achieved without free-trade agreements initiated by the Progressive Conservative government, agreements that Liberals condemned ceaselessly here and in the other place.

Aujourd'hui, ce chiffre est plus près de 40 p. 100. Même si le gouvernement libéral s'accorde la gloire du succès de ce secteur de l'économie qui progresse constamment depuis une décennie, il ne peut pas nier que ce n'aurait pas été possible sans les accords de libre-échange conclus par le gouvernement progressiste-conservateur, des accords que les libéraux ont violemment condamnés, ici et à l'autre endroit.




D'autres ont cherché : decade     decade counter tube     decade scaler tube     decadic dialing     decadic dialling     inverse condemnation     reverse condemnation     ten-day period     decades condemns     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decades condemns' ->

Date index: 2023-12-29
w