Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deceit
Deceitful
Deception
Deceptive
Misleading
Self-deception

Vertaling van "deceit and self-deception " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




deceptive [ deceitful | misleading ]

trompeur [ trompeuse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To say that these inspections are going to prevent the diversion of plutonium is self-deception.

Prétendre que les inspections ont empêché le détournement de plutonium est un leurre pur et simple.


For almost two generations our country has been adrift like a rudderless vessel on a stormy sea, tossed hither and yon by the forces of deceit, dishonesty, deception and destruction and all the time undergirded by the contradictions of apathy and appeasement and all the time bringing our nation closer to the brink of disaster where the very fibre of our country is being stretched to the breaking point.

Depuis près de deux générations, notre pays est à la dérive comme un vaisseau sur une mer déchaînée, balancé par les vagues de supercheries, de malhonnêteté, de tromperie et de destruction. L'apathie et l'évitement créent en même temps une force d'inertie qui fait que notre pays frôle la catastrophe à tout moment, ses fondations mêmes étant éprouvées au point où elles risquent de s'écrouler.


I would now like to ask you, Mr Reinfeldt and Mr Barroso, whether you actually believe that, with a strategy based on lies, self-deception and large-scale international deception, we can achieve a leading role in an international process such as that in Copenhagen.

Je souhaiterais maintenant vous demander, Messieurs Reinfeldt et Barroso, si vous pensez effectivement qu’avec une stratégie fondée sur le mensonge, l’aveuglement sur soi-même et la déception internationale à grande échelle, nous pouvons jouer un rôle de chef de file dans un processus international tel que celui qui se déroule à Copenhague.


I would now like to ask you, Mr Reinfeldt and Mr Barroso, whether you actually believe that, with a strategy based on lies, self-deception and large-scale international deception, we can achieve a leading role in an international process such as that in Copenhagen.

Je souhaiterais maintenant vous demander, Messieurs Reinfeldt et Barroso, si vous pensez effectivement qu’avec une stratégie fondée sur le mensonge, l’aveuglement sur soi-même et la déception internationale à grande échelle, nous pouvons jouer un rôle de chef de file dans un processus international tel que celui qui se déroule à Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But social issues constitute a huge part of the mix. When human beings can’t get a fair shake because they are from the wrong tribe, or the wrong gender, or because of corruption within the bureaucracy, loyalty to the state can seem like a fruitless exercise in self-deception.

Lorsque des êtres humains n’ont pas droit à un traitement égal parce qu’ils sont de la mauvaise tribu ou du mauvais sexe, ou à cause de la corruption de l’appareil bureaucratique, la loyauté envers l’État peut paraître un objectif bien illusoire.


Let us make an end of this constant self-deception; Russia is at present subject to a system engaged in the day-by-day curtailment of freedom of opinion, with newspapers being bought up and then disappearing from the scene, and their owners thrown into jail. That is going on day in and day out.

Arrêtons de nous mentir constamment à nous-mêmes. La Russie est à présent soumise à un système engagé dans la réduction au jour le jour de la liberté d’opinion; des journaux sont achetés puis disparaissent de la scène, et leurs propriétaires sont jetés en prison.


I often get the impression that our policy on Russia is a successful combination of deceit and self-deception, in which one is not quite sure where the deceit ends and self-deception begins.

J’ai souvent l’impression que notre politique vis-à-vis de la Russie est un mélange réussi de tromperie et d’auto-illusion, dans lequel on ne sait pas exactement où s’arrête la tromperie et où commence l’auto-illusion.


Of course, it's only in such an absurd intellectual environment that members of Parliament can continue to maintain the deception, or shall I call it the “self-deception”, that Bill C-38 protects religious freedom.

Bien sûr, ce n'est que dans un tel environnement intellectuel absurde que les députés peuvent continuer d'alimenter l'illusion ou, devrais-je dire, « l'illusion sur soi-même », voulant que le projet de loi C-38 protège la liberté religieuse.


That is why it is such a disgrace that an unholy alliance of deceit and self-deception has been forged.

C'est pourquoi il est honteux de voir aujourd'hui se former une alliance malsaine entre la duperie et l'illusion.


Homolka's deceit is a stark example of a peculiar female criminal aggression conjoint with deadly craftiness and deception.

La supercherie de Homolka est un exemple frappant d'une agression criminelle commise par une femme qui savait manier d'une main de maître l'astuce et la tromperie.




Anderen hebben gezocht naar : deceit     deceitful     deception     deceptive     misleading     self-deception     deceit and self-deception     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deceit and self-deception' ->

Date index: 2022-12-03
w