Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPPS Ordinance of 9 December 2003 on Military Personnel
ESigA
Federal Act on Electronic Signatures
FeeO-MC
MPersO
Translation

Vertaling van "december 2003 marking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea on fishing off the Guinean coast for the period 1 January 2003 to 31 December 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003


Centre for Emergency Preparedness and Response - Report of Activities, April 2002 to December 2003

Centre de mesures et d'interventions d'urgence - Rapport des activités, avril 2002 à décembre 2003


FDHA Ordinance of 3 December 2003 on the Fees Policy in Relation to Meteorology and Climatology [ FeeO-MC ]

Ordonnance du DFI du 3 décembre 2003 sur les émoluments perçus dans le domaine de la météorologie et de la climatologie [ OEMét ]


Federal Act of 19 December 2003 on Certification Services in relation to Electronic Signatures | Federal Act on Electronic Signatures [ ESigA ]

Loi fédérale du 19 décembre 2003 sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique | Loi sur la signature électronique [ SCSE ]


DPPS Ordinance of 9 December 2003 on Military Personnel [ MPersO ]

Ordonnance du DDPS du 9 décembre 2003 sur le personnel militaire [ O pers mil ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The dialogue provided for under Article 8 was launched in December 2003 marking the commitment, although it did lose some steam in subsequent years; the EU is now making endeavours to revitalise and consolidate this important instrument (for the record, the last talks were held in October 2007).

Le dialogue prévu par l'article 8 a été lancé en décembre 2003 pour marquer l'engagement de l'UE dans ce domaine. Ce dialogue s'est cependant un peu essoufflé dans les années qui ont suivi. L'UE s'efforce à présent de revitaliser et consolider cet instrument important; il faut savoir que les derniers pourparlers ont eu lieu en octobre 2007.


The dialogue provided for under Article 8 was launched in December 2003 marking the commitment, although it did lose some steam in subsequent years; the EU is now making endeavours to revitalise and consolidate this important instrument (for the record, the last talks were held in October 2007).

Le dialogue prévu par l'article 8 a été lancé en décembre 2003 pour marquer l'engagement de l'UE dans ce domaine. Ce dialogue s'est cependant un peu essoufflé dans les années qui ont suivi. L'UE s'efforce à présent de revitaliser et consolider cet instrument important; il faut savoir que les derniers pourparlers ont eu lieu en octobre 2007.


The 9th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change was held in Milan on 1 12 December 2003 marking another step in the international climate change process. It reached agreement on a number of further operational rules for implementing the Kyoto Protocol and on further work.

Les parties se sont entendues sur un certain nombre de nouvelles règles opérationnelles pour la mise en oeuvre du protocole ainsi que sur les travaux à venir.


In order to strengthen the competitiveness of this sector, the Commission proposed in December 2003 the introduction of Community rules on origin marking of products manufactured in the European Union or imported into Community territory.

Pour renforcer la compétitivité de ce secteur, la Commission européenne a proposé, en décembre 2003, de mettre en place une réglementation communautaire sur le marquage d’origine des produits fabriqués dans l’Union européenne ou importés sur le territoire communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 17 September 2003, the applicant made an application for a Community trade mark to the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM) under Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (OJ 1994 L 11, p. 1), as amended.

1 Le 17 septembre 2003, la requérante a présenté une demande de marque communautaire à l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), en vertu du règlement (CE) n° 40/94 du Conseil, du 20 décembre 1993, sur la marque communautaire (JO 1994, L 11, p. 1), tel que modifié.


V. whereas the elections to the State Duma of 7 December 2003 were preceded by an election campaign marked by extensive use of administrative resources and control of the media, with the aim of favouring government-friendly parties; whereas the elections failed to meet international standards and represented a step backwards in the democratisation process,

V. considérant que les élections à la Douma d'État tenues le 7 décembre 2003 ont été précédées d'une campagne électorale marquée par une forte utilisation de ressources administratives et par le contrôle des médias, en vue de favoriser les partis favorables au gouvernement; considérant que ces élections n'ont pas respecté les normes internationales et ont constitué un recul dans le processus de démocratisation,


U. whereas the elections to the State Duma on 7 December 2003 were preceded by an election campaign marked by extensive use of administrative resources and control of media, with the aim of favouring government-friendly parties; whereas the elections failed to meet international standards and represented a regression in the democratisation process,

U. considérant que les élections à la Douma d’État tenues le 7 décembre 2003 ont été précédées d'une campagne électorale marquée par une forte utilisation de ressources administratives et par le contrôle des médias en vue de favoriser les parties favorables au gouvernement; considérant que ces élections n'ont pas respecté les normes internationales et ont constitué un recul dans le processus de démocratisation,


For a trade mark to possess distinctive character for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, it must serve to identify the product in respect of which registration is applied for as originating from a particular undertaking, and thus to distinguish that product from those of other undertakings (see, in relation to Article 3(1)(b) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (OJ 1989 L 40, p. 1), a provision which is identical to Article ...[+++]

Le caractère distinctif d’une marque au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 signifie que cette marque permet d’identifier le produit pour lequel l’enregistrement est demandé comme provenant d’une entreprise déterminée et donc de distinguer ce produit de ceux d’autres entreprises [voir, à propos de l’article 3, paragraphe 1, sous b), de la première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO 1989, L 40, p. 1), disposition qui est identique audit article 7, paragraphe 1, sous b), arrêt du 8 avril ...[+++]


The date is currently set as July 2003, but we understand that this deadline may be extended (1630) [Translation] In early December, Health Canada released a consultation document which proposed using the ASTM test method and mandating a pass mark of 75% for brands tested.

Ce délai est actuellement fixé à juillet 2003, mais nous croyons comprendre qu'il pourrait être prolongé (1630) [Français] Au début de décembre, Santé Canada a publié un document de consultation dans lequel il était proposé d'utiliser la méthode d'essai d'ASTM et d'imposer un critère de réussite de 75 p. 100 pour les marques testées.


If you've applied prior to December 17 and have not received a decision prior to January 1, 2003, you are subject to the proposed selection criteria and a proposed pass mark of 70.

Si vous avez fait une demande avant le 17 décembre et qu'une décision n'a pas été rendue avant le 1janvier 2003, vous êtes assujettis aux critères de sélection proposés et à une note de passage de 70.




Anderen hebben gezocht naar : federal act on electronic signatures     feeo-mc     mperso     december 2003 marking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 marking' ->

Date index: 2022-06-05
w