Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decent life while " (Engels → Frans) :

When a 57 year old worker who spent 30 years working in the forestry industry or the manufacturing sector loses his job, there is no retirement fund available to him today and no security other than employment insurance. Could we not at least, in all fairness, use the federal government's surplus to ensure that these people have an income supplement to allow them a decent life while waiting for their pensions?

Pour le travailleur de 57 ans qui a travaillé pendant 30 ans dans l'industrie forestière et qui perd son emploi, et pour celui qui a travaillé dans une manufacture et qui, aujourd'hui, n'a aucune caisse de retraite et aucune autre sécurité que l'assurance-emploi, en raison de l'état des surplus du gouvernement fédéral, le moins que l'on puisse faire en toute équité, ne serait-ce pas de s'assurer que ces gens ont un supplément de revenu qui leur permet de vivre décemment en attendant leur pension de retraite?


Canada is a signatory, as members know, to the United Nations Convention on the Rights of the Child and the United Nations Convention of the Rights of Persons with Disabilities, which maintains that children with disabilities should enjoy a full and decent life in conditions that ensure dignity, promote self-reliance and facilitate their active participation in the community, while also enjoying all active human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other children.

Comme les députés le savent, le Canada est un pays signataire de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant et de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, qui soutient que les enfants handicapés doivent mener une vie bien remplie et décente, dans des conditions qui garantissent leur dignité, favorisent leur autonomie et facilitent leur participation active à la vie de la collectivité, tout en jouissant pleinement de tous les droits de la personne et de toutes les libertés fondamentales dont bénéficient les autres enfants.


36. Believes that the Commission initiative on a guaranteed minimum income should take account of Recommendation 92/441/EEC, which recognises ‘the fundamental right of the individual to sufficient resources in respect of human dignity’, while insisting that the central objective of income support schemes should be that of taking people out of poverty and allowing them to live a decent life, decent invalidity and retirement pensions being included; with this in view, recommends that the Commission consider establi ...[+++]

36. considère que l'initiative de la Commission sur le revenu minimum garanti doit tenir compte de la recommandation 92/441/CEE qui reconnaît «le droit fondamental de la personne à des ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine», et insiste pour que l'objectif central des régimes de soutien aux revenus visent à sortir les personnes de la pauvreté, en leur permettant de vivre dans la dignité, ce qui comprend le droit à des pensions d'invalidité et de retraite dignes; dans cette optique, recommande à la Commission de prévoir la création d'une méthode commune de calcul du minimum vital et du coût de ...[+++]


36. Believes that the Commission initiative on a guaranteed minimum income should take account of Recommendation 92/441/EEC, which recognises ‘the fundamental right of the individual to sufficient resources in respect of human dignity’, while insisting that the central objective of income support schemes should be that of taking people out of poverty and allowing them to live a decent life, decent invalidity and retirement pensions being included; with this in view, recommends that the Commission consider establi ...[+++]

36. considère que l'initiative de la Commission sur le revenu minimum garanti doit tenir compte de la recommandation 92/441/CEE qui reconnaît «le droit fondamental de la personne à des ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine», et insiste pour que l'objectif central des régimes de soutien aux revenus visent à sortir les personnes de la pauvreté, en leur permettant de vivre dans la dignité, ce qui comprend le droit à des pensions d'invalidité et de retraite dignes; dans cette optique, recommande à la Commission de prévoir la création d'une méthode commune de calcul du minimum vital et du coût de ...[+++]


36. Believes that the Commission initiative on a guaranteed minimum income should take account of Recommendation 92/441/EEC, which recognises 'the fundamental right of the individual to sufficient resources in respect of human dignity', while insisting that the central objective of income support schemes should be that of taking people out of poverty and allowing them to live a decent life, decent invalidity and retirement pensions being included; with this in view, recommends that the Commission consider establi ...[+++]

36. considère que l'initiative de la Commission sur le revenu minimum garanti doit tenir compte de la recommandation 92/441/CEE qui reconnaît "le droit fondamental de la personne à des ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine", et insiste pour que l'objectif central des régimes de soutien aux revenus visent à sortir les personnes de la pauvreté, en leur permettant de vivre dans la dignité, ce qui comprend le droit à des pensions d'invalidité et de retraite dignes; dans cette optique, recommande à la Commission de prévoir la création d'une méthode commune de calcul du minimum vital et du coût de ...[+++]


Whereas Canada is a signatory to the United Nations Convention on the Rights of the Child and the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which maintain that children with disabilities should enjoy a full and decent life in conditions that ensure dignity, promote self-reliance and facilitate their active participation in the community, while also enjoying all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other children; .

Attendu que le Canada est un pays signataire de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant et de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, selon lesquelles les enfants handicapés doivent mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur dignité, favorisent leur autonomie et facilitent leur participation active à la vie de la collectivité, tout en jouissant pleinement de tous les droits de la personne et de toutes les libertés fondamentales, sur la base ...[+++]


Is it possible to establish a system whereby each child and young person in each Member State is granted an allowance based on the same percentage of per capita national income for each Member State in order to ensure that young people in the European Union can lead a secure and decent life while they and their parents exercise their right to freedom of movement enshrined in Article 39 of the EC Treaty?

Est-il possible d’établir, sur la base du revenu national par tête, un montant unique pour tous les États membres en tant qu’allocation octroyée à chaque enfant et à chaque jeune qui vit dans un État membre, de manière à assurer une existence sûre et digne aux jeunes de l’Union européenne lorsque leurs parents et eux-mêmes circulent librement, conformément à l’article 39 du traité d’Amsterdam relatif à la libre circulation des personnes?


Is it possible to establish a system whereby each child and young person in each Member State is granted an allowance based on the same percentage of per capita national income for each Member State in order to ensure that young people in the European Union can lead a secure and decent life while they and their parents exercise their right to freedom of movement enshrined in Article 39 of the EC Treaty?

Est-il possible d’établir, sur la base du revenu national par tête, un montant unique pour tous les États membres en tant qu’allocation octroyée à chaque enfant et à chaque jeune qui vit dans un État membre, de manière à assurer une existence sûre et digne aux jeunes de l’Union européenne lorsque leurs parents et eux-mêmes circulent librement, conformément à l’article 39 du traité d’Amsterdam relatif à la libre circulation des personnes?


There has to be something done for a young soldier who is just starting out, so that he can at least have a decent life while performing his duties in the Canadian Forces.

Quelque chose doit être fait pour les jeunes soldats qui débutent dans la vie, de façon qu'ils puissent au moins avoir un niveau de vie décent lorsqu'ils s'acquittent de leurs fonctions au sein des Forces canadiennes.


As well, in response to your question, since 1948 we have witnessed a big struggle concerning the reconciliation of our human rights and how to organize human societies so that all human rights can be exercised, while maintaining the right to protection against terrorism, including the right to safety, water, food, a decent life and freedom of expression.

Eh bien, en réponse à votre question, depuis 1948, nous avons constaté à quel point il est difficile de concilier les droits de la personne et l'organisation des sociétés humaines de manière à ce que tous les droits puissent être exercés, tout en maintenant le droit de se protéger contre le terrorisme, le droit à la sécurité, à l'eau, à la nourriture, à une existence convenable et à la liberté d'expression.




Anderen hebben gezocht naar : them a decent life while     full and decent     decent life     community while     live a decent     human dignity’ while     human dignity' while     secure and decent life while     have a decent life while     decent     while     decent life while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decent life while' ->

Date index: 2023-05-22
w