Will the minister consider the following course of action: suspend airborne operations rather than disband the regiment, then suspend all courts martial and proceed immediately with the promised public inquiry and finally, decide the fate of the airborne after a full hearing based on- The Speaker: My colleagues, in the questions if we could have a question and a very short added question, but surely not three.
Le ministre examinera-t-il le plan d'action suivant: suspendre les activités du Régiment aéroporté plutôt que de le dissoudre, puis interrompre tous les procès en cour martiale et procéder immédiatement à l'enquête publique qui a été promise et, enfin, décider du sort du régiment après avoir procédé à un examen complet fondé sur . Le Président: Chers collègues, pour la période des questions, j'aimerais bien qu'on pose une question principale suivie d'une très brève question complémentaire, mais sûrement pas trois.