Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decide whether
Given that this
INSTRUMENT
To decide whether to increase the subscribed capital
Whether it will implement it in its national law.

Traduction de «decide themselves whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


decide whether

se prononcer sur le point de savoir [ déterminer si ]


the Court shall decide whether to reject the application on the ground of want of form

la Cour décide si l'inobservation de ces conditions entraîne l'irrecevabilité formelle de la requête


to decide whether to increase the subscribed capital

décider de l'augmentation du capital souscrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The amended scheme allows companies to decide themselves whether to opt for a retroactive application of the amended scheme.

Le régime modifié permet aux sociétés de décider elles-mêmes d'opter ou non pour une application rétroactive du régime modifié.


The Commission is delivering on President Juncker's pledge in his State of the Union Speech in September 2016 when he stated, "It is not right that when EU countries cannot decide among themselves whether or not to ban the use of glyphosate in herbicides, the Commission is forced by Parliament and Council to take a decision.

La Commission tient l'engagement pris par le président Juncker qui, dans son discours sur l'état de l'Union de septembre 2016, a déclaré: «Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.


In his State of the Union Speech in September 2016, President Juncker said, "It is not right that when EU countries cannot decide among themselves whether or not to ban the use of glyphosate in herbicides, the Commission is forced by Parliament and Council to take a decision.

Dans son discours sur l'état de l'Union en septembre 2016, le président Juncker a déclaré: «Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.


"It is not right that when EU countries cannot decide among themselves whether or not to ban the use of glyphosate in herbicides, the Commission is forced by Parliament and Council to take a decision.

«Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not right that when EU countries cannot decide among themselves whether or not to ban the use of glyphosate in herbicides, the Commission is forced by Parliament and Council to take a decision.

Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.


The Member States can then decide themselves whether they consider it to be appropriate to put also the more detailed and technical information on the internet.

Les États membres sont ensuite libres de décider s'ils jugent approprié de diffuser également les informations plus détaillées et techniques sur l'internet.


The Financial Times criticises the politicians for having ‘simply’ shut everything down on safety grounds and suggests that Europe introduce the US strategy of allowing individual airlines to decide themselves whether or not to fly.

Le Financial Times critique les politiciens pour s’être «contentés» de tout fermer pour des raisons de sécurité et suggère que l’Europe adopte la stratégie américaine consistant à permettre aux compagnies aériennes de décider elles-mêmes de voler ou non.


Officers on duty at the border will continue to check whether incoming travellers meet all the requirements for entry to the EU, but they can also decide themselves whether to do a VIS search as well.

Les gardes-frontières continueront à vérifier que les voyageurs entrants répondent à toutes les conditions d'entrée dans l'Union européenne, mais ils peuvent également décider de consulter aussi le système VIS.


The citizens want to decide themselves whether they will hand over their sovereign rights to a European super-state without a democratic or historical framework.

Les citoyens veulent décider eux-mêmes s'ils choisissent de remettre leurs droits souverains entre les mains d'un super-État européen en l'absence de cadre démocratique ou historique.


The registrants may decide themselves whether to submit the information specified in Article 11 (a)(vi) and (b) separately or whether one or more manufacturers or importers are to submit this information in full or in part on behalf of the others.

Les déclarants peuvent décider eux-mêmes s'ils soumettront séparément les informations visées à l'article 11 , points a) vi) et b), ou si un seul fabricant ou importateur, ou plusieurs fabricants ou importateurs, soumettront ces informations en tout ou en partie pour le compte des autres.




D'autres ont cherché : given     instrument     decide whether     decide themselves whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decide themselves whether' ->

Date index: 2023-09-25
w