Therefore, I have decided that while awaiting the clarifications in the Czech Republic, firstly we will continue the preparations for the entry into force of the Lisbon Treaty and secondly, when there is clarity on when the Lisbon Treaty will come into force, when there is clarity, I will begin consultations on the nominations of the new President of the European Council and the High Representative and Secretary-General of the Council.
C’est la raison pour laquelle j’ai décidé en premier lieu que, tout en attendant les éclaircissements en provenance de la République tchèque, nous poursuivrons les préparatifs d’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et, en second lieu, une fois précisée la date d’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, à ce moment-là seulement, je lancerai les consultations sur les désignations du nouveau président du Conseil européen et du haut-représentant ainsi que du secrétaire général du Conseil.