Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall abstain from any measure which could

Vertaling van "decided they could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Gordon Thompson: I think the best way to describe this is if Air Canada woke up tomorrow morning, or indeed Canadian had during their battle, and decided they could probably sell the regional airline to somebody for—pick a number—$300 million or $400 million, and they were to sit down and negotiate with this group or any other group, therefore, to buy the regionals—and they're doing this on their own; they're not being mandated to do it—most of the conditions you see here today in this document would be items that would be negotiated on the table by whoever was buying that regional airline, because you're not going to buy Air Canada ...[+++]

M. Gordon Thompson: Je pense que la meilleure façon de décrire la situation est la suivante: si demain matin Air Canada, ou si Canadien l'avait fait pendant cette lutte, décidait de vendre le transporteur aérien pour, disons, 300 millions ou 400 millions de dollars et négociait avec ce groupe ou n'importe quel autre groupe par conséquent pour acheter les transporteurs régionaux—et le faisait de sa propre initiative sans y être obligé—la plupart des conditions que vous voyez énoncées aujourd'hui dans ce document serait des points qui seraient négociés par ceux qui achèteraient ce transporteur régional, parce que personne n'achètera le tra ...[+++]


Of course, we looked completely silly wanting to limit loans to $1 million or $5 million, when they had already decided they could lend up to $20 million.

Bien sûr, nous avions l'air complètement quétaines de vouloir les limiter à un ou cinq millions alors qu'eux, ils avaient déjà décidé qu'ils pouvaient prêter jusqu'à 20 millions de dollars.


If you go back to when governments were invented, when individuals decided they could not provide security for themselves or their families by their own individual action and that they had to come together to form a collectivity to provide defence against marauders, that was when the whole concept of government or the state originated.

Reportons-nous à l'époque où les gouvernements ont été inventés, où les personnes ont décidé qu'elles ne pouvaient pas assurer leur propre sécurité ou celle de leur famille de leur propre chef et qu'elles devaient se rassembler pour former une collectivité afin de se défendre contre les truands; c'est là où tout le concept du gouvernement ou de l'État est né.


Personally speaking, I know of a circumstance where it went through the entire process and a local municipality ended up buying this piece of property, and then they decided they could turn a quick dollar here, so they went out to the so-called real world and put it up for sale, and they actually made a lot of money on the deal.

J'ai eu personnellement connaissance d'un cas dans lequel on est passé par tout le processus et une municipalité locale a fini par acheter un bien immobilier, après quoi les élus municipaux ont décidé qu'ils pouvaient faire de l'argent sans peine et ils se sont donc adressés au vrai monde et ont mis la propriété en vente et ont fait beaucoup d'argent dans cette affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In case the Associated States decide to participate in the resettlement scheme, they could not benefit from lump sums under Regulation (EU) No 516/2014 in compensation for their pledges,

Si les États associés décidaient de participer au programme de réinstallation, ils ne pourraient bénéficier de sommes forfaitaires au titre dudit règlement en compensation de leur engagement,


For instance, for some provisions, Member States could designate competent authorities responsible for the enforcement of consumer protection, while for others, they could decide to designate prudential supervisors.

Ainsi par exemple, pour certaines dispositions, les États membres pourraient désigner les autorités compétentes en matière de protection des consommateurs, tandis que, pour d’autres, ils pourraient décider de désigner des autorités de surveillance prudentielle.


For instance, for some provisions, Member States could designate competent authorities responsible for the enforcement of consumer protection, while for others, they could decide to designate prudential supervisors.

Ainsi, les États membres pourraient, pour certaines dispositions, désigner les autorités compétentes en matière de protection des consommateurs, tandis que pour d’autres, elles pourraient décider de désigner des autorités de surveillance prudentielle.


They finally managed to get rid of Syria and control the destiny of their home, and many constituents in my riding decided they could safely go back and rebuild the country.

Le Liban a finalement réussi à se débarrasser de la Syrie et à prendre son destin en main, et de nombreux électeurs de ma circonscription ont décidé qu'ils pouvaient retourner en toute sécurité là-bas et reconstruire le pays.


Member States may only decide to allocate emission allowances free of charge to an installation where data relating to this installation has not been verified as satisfactory, if they are satisfied that the data gaps leading to the verifier’s judgment are due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les éme ...[+++]


In this regard, Member States might decide not to increase the overall tax burden if they consider that the implementation of such a principle of tax neutrality could contribute to the restructuring and the modernisation of their tax systems by encouraging behaviour conducive to greater protection of the environment and increased labour use.

À cet égard, les États membres pourraient décider de ne pas accroître la charge fiscale globale s'ils considèrent que la mise en œuvre d'un tel principe de neutralité fiscale pourrait contribuer à la restructuration et à la modernisation de leurs systèmes fiscaux en favorisant les comportements allant dans le sens d'une plus grande protection de l'environnement et en encourageant une utilisation accrue du facteur travail.




Anderen hebben gezocht naar : decided they could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided they could' ->

Date index: 2022-10-23
w