Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decided to withdraw anti-german " (Engels → Frans) :

I. whereas President Poroshenko decided to renew the anti-terrorist operation to defeat the separatist insurrection in the east following the failure of the unilateral ceasefire; whereas the Ukrainian army has regained control of several cities in eastern Ukraine, forcing rebels and mercenaries to withdraw towards Donetsk; whereas, however, violence still continues;

I. considérant que le président Porochenko a décidé de relancer l'opération anti-terroriste à la suite de l'échec du cessez-le-feu unilatéral; considérant que l'armée ukrainienne a repris le contrôle de plusieurs villes de l'est du pays, contraignant par-là les rebelles et les mercenaires à se replier sur Donetsk; considérant cependant que les affrontements se poursuivent;


Europe could be built because in 1946 a Franco-German commission decided to withdraw anti-German phrases from French schoolbooks and anti-French phrases from German schoolbooks.

L’espoir vient des peuples eux-mêmes. L’Europe s’est faite parce qu’en 1946 une commission franco-allemande a décidé de retirer des manuels scolaires français les phrases antiallemandes et des manuels scolaires allemands les phrases antifrançaises.


The Prime Minister yesterday was simply pointing out that, for some reason, known only to people on her side, the opposition decided to withdraw its support of their own anti-terrorism legislation and put in jeopardy the safety of Canadians, take away some well-needed tools for our police officials and, more urgently, cause difficulty in continuing the investigation of the Air India disaster.

Hier, le premier ministre a simplement fait remarquer que pour une raison quelconque, que seuls connaissent les gens du parti du sénateur, l'opposition a décidé de retirer son appui à sa propre Loi antiterroriste, de compromettre la sûreté des Canadiens, de priver nos agents de la paix d'outils nécessaires et, le comble, de faire obstacle à la poursuite de l'enquête sur la tragédie d'Air India.


The Swedish media report that the EU has decided to withdraw its support of some EUR 3.3 million to the World Anti Doping Agency (WADA) for budgetary reasons.

Les médias suédois rapportent que l'Union européenne a décidé, pour des raisons budgétaires, de supprimer l'aide de quelque 3,3 millions d'euros qu'elle accorde à l'Agence mondiale antidopage (AMA).


The Swedish media report that the EU has decided to withdraw its support of some EUR 3.3 million to the World Anti Doping Agency (WADA) for budgetary reasons.

Les médias suédois rapportent que l'Union européenne a décidé, pour des raisons budgétaires, de supprimer l'aide de quelque 3,3 millions d'euros qu'elle accorde à l'Agence mondiale antidopage (AMA).


The Swedish media report that the EU has decided to withdraw its support of some 3.3 million euro to the World Anti-Doping Agency WADA for budgetary reasons.

Les médias suédois rapportent que l'Union européenne a décidé, pour des raisons budgétaires, de supprimer l'aide de quelque 3,3 millions d'euros qu'elle accorde à l'Agence mondiale antidopage (AMA).


As treasurer and head of the Liberal group at the OSCE, I was approached in May of 2002 to support a resolution to the Berlin Parliamentary Assembly by the German and American parliamentarians who decided that they would attack the problem of anti-Semitism head-on that was spiralling across the entire OSCE region.

À titre de trésorier et de chef du groupe libéral à l'OSCE, on m'a demandé en mai 2002 d'appuyer une résolution déposée à l'Assemblée parlementaire de Berlin par les parlementaires allemands et américains qui ont décidé d'attaquer de front le problème de l'antisémitisme qui sévit dans toute la région de l'OSCE.


Before the Commission reached the stage of adopting a formal decision under Article 90(3) of the EEC Treaty, the German authorities informed it that they had decided to withdraw the circular with effect from 1 June 1990.

Avant que les démarches de la Commission n'aient abouti à une décision formelle de sa part en application de l'article 90 paragraphe 3 du traité CEE, les autorités allemandes ont informé la Commission qu'elles ont finalement décidé d'abroger la circulaire contestée, avec effet au 1er juin 1990.


STATE AID/GERMANY C 4/92, ex N 520/91 The Commission has decided to close the Article 93(2) procedure for this aid because the German authorities have decided to withdraw it.

AIDE D'ETAT ALLEMAGNE C 4 92, ex N 520/91 La Commission a décidé de clore la procédure de l'article 93 paragraphe 2 pour cette aide, les autorités allemandes ayant décidé de l'annuler.


Thus the Commission has decided to request the German authorities to withdraw the measure in question.

La Commission a par conséquent décidé d''inviter les autorités allemandes à abroger la mesure en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided to withdraw anti-german' ->

Date index: 2024-10-10
w