Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deciding how things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Should it not be the courts that decide how things are to be disposed of and not the minister?

La manière dont on disposera de ces objets ne devrait-elle pas relever des tribunaux, et non du ministre?


You are taking over the province's role by saying that you are not sure that they are public accountants and so you have to decide how things will be done.

Vous vous substituez à la province en disant que vous n'êtes pas certains qu'ils sont des experts-comptables et que c'est vous qui devez décider de quelle façon cela se fera.


The House leaders debate and decide how things come up in the House and when they will be debated.

Les leaders à la Chambre discutent et décident de la manière dont les choses sont présentées à la Chambre, et dont elles seront débattues.


The Conservative government makes its decisions based on the premise that the market will sort everything out and decide how things should work.

La pratique du gouvernement conservateur repose sur le fait que le marché régularisera tout et décidera de la façon de faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With this decision Switzerland will facilitate and define not only how things will develop in the future, in terms of whether we will apply visas and borders, but will also decide whether certain responsible decisions linked to economic development from the last 30 years will continue to be applied in the future as well.

Par cette décision, la Suisse facilitera et définira l’avenir en matière d’application des visas et des frontières. Elle décidera également de l’application future de certaines décisions adoptées au cours des 30 dernières années en matière de développement économique.


I was delighted, some time ago, that, during the period of reflection on the Treaty that has now gone and will not be around again, the Prime Minister decided to regroup the ‘friends of the Community method’, calling it the ‘friends of the Constitution method’, to try and form a vanguard as regards how things can move forward.

J’ai été ravi, il y a quelque temps, que, au cours de la période de réflexion sur le Traité qui est à présent terminée et ne reprendra pas, le Premier ministre ait décidé de regrouper «les partisans de la méthode communautaire», les appelant «les partisans de la méthode constitutionnelle», afin de tenter d’être à l’avant-garde de l’évolution des choses.


If you want to regain the public’s confidence in the European project as a success story, you cannot make them believe things, you cannot take them for mugs or ignore their worries and fears; instead, you have to meet them halfway, tell them how things are, do what you have decided to do and keep to what you have agreed.

Si vous voulez regagner la confiance de la population dans le projet européen en tant que projet fructueux, vous ne pouvez pas leur faire croire des choses, vous ne pouvez pas les prendre pour des andouilles ni ignorer leurs inquiétudes et leurs craintes; non, vous devez aller à leur rencontre, leur expliquer la situation, faire ce que vous avez décidé de faire et vous en tenir à ce que vous avez décidé.


As a Parliament we will have a part in deciding how things will move forward, and we will be looking at that very closely.

Le Parlement participera aux décisions concernant l'évolution des choses et procédera à un examen minutieux de toutes les questions.


The problem is that if one, two, three or four countries decide not to go along with the initiative, they will win big and decide how things will be.

Le problème, c'est que s'il y a un, deux, trois ou quatre pays qui décident de ne pas s'y plier, alors ce sont ces pays qui vont encaisser le gros lot et qui vont faire la pluie et le beau temps.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I hope that all ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'État et de gouvernement, tous les hommes politiques en vue de nos États membres qui ont promis ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : deciding how things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deciding how things' ->

Date index: 2022-01-29
w