Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decision 2006 34 which » (Anglais → Français) :

The proposal for a Council Decision on relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other, which forms the subject of this report, establishes a framework for cooperation between the parties for the 2014-2020 period and will replace Council Decision 2006/526/EC, which covered the 2006-2003 period.

La proposition de décision du Conseil sur les relations entre l'Union européenne, d'une part, et le Groenland et le Royaume de Danemark, d'autre part, objet du présent rapport, fixe le cadre de la coopération entre les parties pour la période 2014-2020 et se substituera à la décision 2006/526/CE du Conseil, qui englobe la période 2006-2013.


On 31 October 2006, the Commission adopted Decision 2006/769/EC drawing up the list of regions and areas eligible for funding from the European Regional Development Fund under the cross-border and transnational strands of the European territorial cooperation objective for the period 2007 to 2013 and has no intention of amending this decision, which forms the basis for decisions approving operational programmes adopted in 2007 and 2008 and for their implementation, which is ...[+++]

Le 31 octobre 2006, la Commission a adopté la décision 2006/769/CE établissant la liste des régions et des zones éligibles à un financement du Fonds européen de développement régional au titre des volets transfrontaliers et transnationaux de l’objectif Coopération territoriale européenne pour la période 2007-2013 et n’a pas l’intention de modifier une telle décision, qui forme la base des décisions d’approbation des programmes opérationnels adoptés en 2007 et 2008 et de leur mise en œuvre déjà bien avancée, au milieu d’une période de programmation.


On 31 October 2006, the Commission adopted Decision 2006/769/EC drawing up the list of regions and areas eligible for funding from the European Regional Development Fund under the cross-border and transnational strands of the European territorial cooperation objective for the period 2007 to 2013 and has no intention of amending this decision, which forms the basis for decisions approving operational programmes adopted in 2007 and 2008 and for their implementation, which is ...[+++]

Le 31 octobre 2006, la Commission a adopté la décision 2006/769/CE établissant la liste des régions et des zones éligibles à un financement du Fonds européen de développement régional au titre des volets transfrontaliers et transnationaux de l’objectif Coopération territoriale européenne pour la période 2007-2013 et n’a pas l’intention de modifier une telle décision, qui forme la base des décisions d’approbation des programmes opérationnels adoptés en 2007 et 2008 et de leur mise en œuvre déjà bien avancée, au milieu d’une période de programmation.


Decision 2006/502/EC was amended three times, firstly by Decision 2007/231/EC (3) which prolonged the validity of the Decision until 11 May 2008, secondly by Decision 2008/322/EC (4) which prolonged the validity of the Decision until 11 May 2009 and thirdly by Decision 2009/298/EC (5) which prolonged the validity of the Decision for a further year until 11 May 2010.

La décision 2006/502/CE a été modifiée à trois reprises: d’abord par la décision 2007/231/CE (3), qui a prorogé sa validité jusqu’au 11 mai 2008, puis par la décision 2008/322/CE (4), qui a prorogé sa validité jusqu’au 11 mai 2009, et enfin par la décision 2009/298/CE (5), qui a prorogé sa validité pour une année supplémentaire, jusqu’au 11 mai 2010.


Decision 2006/502/EC was adopted in accordance with the provisions of Article 13 of Directive 2001/95/EC, which restricts the validity of the Decision to a period not exceeding 1 year, but allows it to be confirmed for additional periods none of which shall exceed 1 year.

La décision 2006/502/CE a été adoptée conformément à l’article 13 de la directive 2001/95/CE, qui limite la durée de validité de ladite décision à un an, mais dispose qu’elle peut être confirmée pour des périodes supplémentaires dont chacune ne dépasse pas un an.


Decision 1999/468/EC has been amended by Decision 2006/512/EC, which introduced the regulatory procedure with scrutiny for measures of general scope intended to amend non-essential elements of a basic instrument adopted in accordance with the co-decision procedure referred to in Article 251 of the Treaty, including by deleting some of those elements or by supplementing them by the addition of new non-essential elements.

La décision 1999/468/CE a été modifiée par la décision 2006/512/CE, qui a introduit la procédure de réglementation avec contrôle pour les mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels d'un acte de base adopté conformément à la procédure de codécision visée à l'article 251 du traité, notamment par la suppression de certains de ces éléments ou par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels.


Decision 2006/502/EC was amended twice, firstly by Decision 2007/231/EC (3) which prolonged the validity of the Decision until 11 May 2008 and secondly by Decision 2008/322/EC (4) which prolonged the validity of the Decision for a further year until 11 May 2009.

La décision 2006/502/CE a été modifiée à deux reprises: d’abord par la décision 2007/231/CE (3), qui a prorogé sa validité jusqu’au 11 mai 2008, puis par la décision 2008/322/CE (4), qui a prorogé sa validité pour une année supplémentaire, jusqu’au 11 mai 2009.


Decision 2006/502/EC was adopted in accordance with the provisions of Article 13 of Directive 2001/95/EC, which restricts the validity of the Decision to a period not exceeding one year, but allows it to be confirmed for additional periods none of which shall exceed one year.

La décision 2006/502/CE a été adoptée conformément à l’article 13 de la directive 2001/95/CE, qui limite la durée de validité de ladite décision à un an, mais dispose qu’elle peut être confirmée pour des périodes supplémentaires dont chacune ne dépasse pas un an.


On 14 December 2006, the Steering Board adopted Decision 2006/34, which amended and replaced Title III of the existing ‘Financial Provisions applicable to the general budget of the Agency’ by the ‘Procurement Rules and Rules on Financial Contributions from the Operational Budget of the European Defence Agency’.

Le 14 décembre 2006, le comité directeur a adopté la décision 2006/34, qui a modifié le titre III des «Dispositions financières applicables au budget général de l'Agence» pour le remplacer par les «Règles de passation de marchés et règles relatives aux contributions financières provenant du budget opérationnel de l'Agence européenne de défense».


(22) It is appropriate that this Framework Decision applies to the personal data which are processed in the framework of the second generation of the Schengen Information System and the related exchange of supplementary information pursuant to Decision 2006/./JHA on the establishment, operation and use of the second generation Schengen information system and in the context of the Visa Information System pursuant to Council Decision 2006/./JHA of.on access for consultation ...[+++]

(22) Il est bon que la présente décision-cadre s'applique aux données à caractère personnel traitées dans le cadre du système d'information Schengen de deuxième génération et à l'échange d'informations supplémentaires qui y est lié conformément à la décision JAI/2006 .. sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération et dans le cadre du système d'information sur les visas conformément à la décision JAI/2006/.du .sur l'accès en consultation au système d'information sur le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision 2006 34 which' ->

Date index: 2021-07-31
w