For a
transitional period until 15 August 2013, cons
ignments, including those transported on the high seas, ori
ginating in Mexico, containing meat products and treated stomachs, bladders and intestines for human consumption obtained from poultry, farmed feathered game and wild game birds which have undergone the specific treatment D set out Pa
rt 4 of Annex II to Decision ...[+++] 2007/777/EC may be imported into or transit through the Union provided that they are accompanied by the relevant certificate completed and signed before 17 May 2013.Pendant une période de transition allant jusqu’au 15 août 2013, les envois en provenance du Mexique (y compris les envois transp
ortés en haute mer) contenant des produits à base de viande et des estomacs, vessies et boyaux traités issus de volailles, de gibier à plumes d’élevage et de gibier à plumes sauvage, destiné
s à la consommation humaine et soumis au traitement spécifique «D» défini à l’annexe
II, partie 4, de la ...[+++]décision 2007/777/CE, pourront être importés dans l’Union ou transiter par celle-ci à condition d’être accompagnés du certificat correspondant, rempli et signé avant le 17 mai 2013.