84.1 (1) If a conformity verification body refuses to make a recommendation to the Registrar that an establishment
be registered as an approved conditioner under section 81, as an authorized importer under section 81.1 or as a bulk storage facility under section 82, or that the establishment’s registration be renewed under section 84, the conformity verification body shall se
nd a notice of that decision to the applicant by registered mail, giving the reasons for the decision an
d advising that the ...[+++]applicant may request that the Registrar review the decision.
84.1 (1) En cas de refus de la part d’un organisme de vérification de la conformité de recommander l’octroi ou le renouvellement d’un agrément à titre de conditionneur agréé, d’installation d’entreposage en vrac ou d’importateur autorisé, il envoie au demandeur, par courrier recommandé, un avis motivé de sa décision l’informant qu’il peut demander au registraire de réviser la décision.