– (ES) Mr President, the first thing we have suggested to the Committee on Transport and Tourism is that the Cohesion Fund aid should not just include the trans-European transport networks defined in the Decision of 1996, that is to say, those approved by the Essen Council, but also all of those identified by the high-level Van Miert Group, which also deals with the new Member States, motorways of the sea and the GALILEO project, all of which are included in our decision of last year, 2004.
- (ES) Monsieur le Président, la première suggestion que nous ayons présentée à la commission des transports et du tourisme était la suivante: l’aide allouée par le Fonds de cohésion devrait concerner non seulement les réseaux de transport transeuropéens définis dans la décision de 1996, c’est-à-dire ceux approuvés par le Conseil d’Essen, mais aussi tous ceux qui ont été identifiés par le groupe à haut niveau présidé par M. Van Miert, groupe chargé par ailleurs des nouveaux États membres, des autoroutes de la mer et du projet Galileo, l’ensemble de ces réseaux étant inclus dans notre décision de l’année dernière, en 2004.