Taking account of the cost-benefit analysis which was carried out and with a view to the objectives of certain Community programmes being achieve
d more effectively, Decision 2008/544/EC made the Agency responsible for implementing the following Community programmes and actions: the Public Health Programme 2003-2008, the Public Health Programme 2008-2013 as ado
pted by Decision No 1350/2007/EC of the European Parliament and of the Council (5), the Consumer Programme
2007-2013 as adopted by Decis
...[+++]ion 1926/2006/EC of the European Parliament and of the Council (6) and the food safety training measures covered by Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council (7) and Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community (8).Compte tenu de l’analyse des coûts et des avantages qui a été réalisée et dans le but d’atteindre plus efficacement les objectifs poursuivis par certains programmes
communautaires, la décision 2008/544/CE a chargé l’Agence de la mise en œuvre des programmes et actions communautaires suivants: le programme de santé publique 2003-2008, le programme de santé publique 2008-2013 adopté
par la décision no 1350/2007/CE du Parlement européen et du Conseil (5), le programme des consommateurs
2007-2013
...[+++]adopté par la décision no 1926/2006/CE du Parlement européen et du Conseil (6) et les mesures de formation en matière de sécurité alimentaire couvertes par le règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil (7) et la directive 2000/29/CE du Conseil du 8 mai 2000 concernant les mesures de protection contre l’introduction dans la Communauté d’organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à l’intérieur de la Communauté (8).