Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decision was to prevent langnese-iglo » (Anglais → Français) :

It now states that the sole purpose of Article 4 of the contested decision was to prevent Langnese-Iglo from re-establishing the same network of exclusive purchasing agreements with its retail distributors, without, however, preventing it from concluding new exclusive purchasing agreements with other retail distributors.

Elle indique désormais que l'article 4 de la décision litigieuse aurait pour seul objectif d'empêcher Langnese-Iglo de remettre en place le même réseau de contrats d'achat exclusif auprès de ses distributeurs détaillants, mais qu'il ne l'empêcherait pas de conclure de nouveaux contrats d'achat exclusif avec d'autres distributeurs détaillants.


On 25 March 1992 the Commission imposed interim measures in order to prevent Langnese-Iglo GmbH and Schöller Lebensmittel GmbH Co. KG from enforcing contractual rights obliging retailers to purchase ice cream exclusively from them.

Le 25 mars 1992, la Commission a imposé des mesures provisoires afin d'empêcher Langnese-Iglo GmbH et Schöller Lebensmittel GmbH Co. KG d'appliquer des droits contractuels obligeant les détaillants à acheter de la glace de consommation exclusivement auprès de ces deux entreprises.


By application lodged at the Registry of the Court of Justice on 18 August 1995, Langnese-Iglo GmbH brought an appeal, pursuant to Article 49 of the EC Statute of the Court of Justice, against the judgment of the Court of First Instance of 8 June 1995 in Case T-7/93 Langnese-Iglo v Commission [1995] ECR II-1533 in which that Court dismissed in part its application for the annulment of Commission Decision 93/406/EE ...[+++]

Par requête déposée au greffe de la Cour le 18 août 1995, Langnese-Iglo GmbH a formé un pourvoi contre l'arrêt du Tribunal de première instance du 8 juin 1995, Langnese- Iglo/Commission ( ci-après l'«arrêt entrepris»), par lequel celui-ci a partiellement rejeté son recours tendant à l'annulation de la décision 93/406/CEE de la Commission, du 23 décembre 1992, relative à une procédure d'application de l'article 85 du traité contre Langnese-Iglo GmbH (Affaire IV/34.072) (ci-après la «décision litigieuse»).


It observes that the Court of First Instance found, in paragraph 209 of the contested judgment, that Article 4 of the contested decision infringed that principle because it excluded the benefit of Regulation No 1984/83 for certain undertakings in the future, whereas Langnese-Iglo's competitors could exploit the advantage afforded by that regulation.

A cet égard, elle relève que le Tribunal a constaté, au point 209 de l'arrêt entrepris, que l'article 4 de la décision litigieuse viole ce principe du fait que cette disposition excluait pour certaines entreprises le bénéfice, à l'avenir, du règlement n 1984/83, tandis que les concurrents de Langnese-Iglo pouvaient exploiter l'avantage accordé par ce règlement.


Under Article 85 of the EEC Treaty, the Commission has imposed interim measures in order to prevent Langnese-Iglo GmbH and Schoeller Lebensmittel GmbH Co. KG from enforcing contractual rights obliging retailers to purchase ice cream exclusively from them.

En vertu de l'article 85 du traité CEE, la Commission a adopté des mesures provisoires visant à empêcher Langnese-Iglo GmbH et Schoeller Lebensmittel GmbH Co. KG d'appliquer des droits contractuels obligeant les détaillants à ne s'approvisionner que chez eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision was to prevent langnese-iglo' ->

Date index: 2023-03-02
w