Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decision-making cannot then " (Engels → Frans) :

A vote or comment on substance by a member of the Governing Council which is then transmitted electronically as part of Governing Council decision-making by means of written procedure does not need to bear the physical signature of this member of the Governing Council. This is in line with the requirements of Article 10.2 of the Statute of the ESCB.

Un vote ou une observation sur le fond d'un membre du conseil des gouverneurs qui est ensuite transmis par voie électronique dans le cadre du processus décisionnel par procédure écrite du conseil des gouverneurs ne nécessite pas la signature physique de ce membre du conseil des gouverneurs, ce qui est conforme aux exigences de l'article 10.2 des statuts du SEBC.


For this reason, we also hoped that the Commission would see Parliament as a partner with powers of codecision, because in terms of their approach to Europe, the Commission and Parliament alike are positively identified with the idea that decision making cannot continue to be purely intergovernmental.

Pour cette raison, nous espérions également que la Commission considérerait le Parlement comme un partenaire disposant de pouvoirs de codécision, car en ce qui concerne leur approche de l’Europe, la Commission comme le Parlement sont tout à fait d’accord avec l’idée que la prise de décisions ne peut pas continuer d’être purement intergouvernementale.


If women are to achieve equality with men in terms of their access to power and occupying of decision-making positions, then quotas are still indispensable; effective quotas that represent more than lip-service will help to establish gender parity in international trade relations, and so I am glad that the Committee on Women’s Rights has drawn on an initiative taken in Norway, where companies quoted on the stock exchange have been required, with effect from 2006, to increase to 40% the percentage of women on supervisory boards.

Si l’on veut que les femmes soient considérées comme les égales des hommes en matière d’accès au pouvoir et d’obtention des postes à responsabilités, des quotas restent indispensables; des quotas efficaces, qui n’existent pas que pour la forme, contribueront à établir la parité dans les relations commerciales internationales, et je me réjouis donc que la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres utilise la décision de la Norvège d’obliger les entreprises cotées en bourse à augmenter à 40 % le pourcentage de représentation féminine dans leurs conseils d’administration à partir de 2006.


If women are to achieve equality with men in terms of their access to power and occupying of decision-making positions, then quotas are still indispensable; effective quotas that represent more than lip-service will help to establish gender parity in international trade relations, and so I am glad that the Committee on Women’s Rights has drawn on an initiative taken in Norway, where companies quoted on the stock exchange have been required, with effect from 2006, to increase to 40% the percentage of women on supervisory boards.

Si l’on veut que les femmes soient considérées comme les égales des hommes en matière d’accès au pouvoir et d’obtention des postes à responsabilités, des quotas restent indispensables; des quotas efficaces, qui n’existent pas que pour la forme, contribueront à établir la parité dans les relations commerciales internationales, et je me réjouis donc que la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres utilise la décision de la Norvège d’obliger les entreprises cotées en bourse à augmenter à 40 % le pourcentage de représentation féminine dans leurs conseils d’administration à partir de 2006.


However, the decision-making procedure cannot justify a lowest common denominator approach that would hinder the fundamental rights of EU citizens as well as hamper the efficiency of law enforcement.

Toutefois, la procédure de prise de décision ne saurait justifier une approche favorisant le plus petit commun dénominateur, qui porterait atteinte aux droits fondamentaux des citoyens de l'UE et entraverait l'efficacité des services répressifs.


However, the decision making procedure cannot justify a lowest common denominator approach that would hinder the fundamental rights of EU citizens as well as hamper the efficiency of law enforcement.

Toutefois, la procédure de prise de décision ne saurait justifier une approche favorisant le plus petit dénominateur commun, qui porterait atteinte aux droits fondamentaux des citoyens de l'UE et entraverait l'efficacité des services répressifs.


It is essential that scope for practising some degree of internal thought process should be allowed for the institutions, but we have to be very careful here, as we might create a situation in which documents drafted to prepare a decision may be excluded from the principle of transparency, and obviously decision-making cannot then be influenced. In my opinion, the report also goes too far in its recognition of the rights of so-called third parties to restrict the availability of documents.

Il est essentiel que l’on reconnaisse aux institutions la possibilité de pratiquer une "réflexion interne", mais il faut être extrêmement prudent sur ce point, parce que ce que nous risquons, c’est que l’on exclue les documents préparatoires de l’obligation de libre accès aux documents, et dans ce cas on ne pourra évidemment pas influer sur la prise de décision. À mon avis, le rapport va également trop loin quand il reconnaît à des "tiers" le droit de demander que des documents soient déclarés confidentiels.


If majority voting fails to be drastically extended and fails to gain acceptance as the fundamental decision-making system, then this Intergovernmental Conference will have failed, and it cannot be allowed to fail in view of the enlargement process.

Si nous ne parvenons pas à étendre considérablement la décision à la majorité et à accepter la décision à la majorité comme principe du processus de décision, cette Conférence intergouvernementale sera alors vouée à l'échec.


The reliance on the judicial route to ensure quality control is highly inefficient and without some form of centralised monitoring of screening decisions Member States cannot be in a position to check the quality of the screening decision making process.

S'en remettre à la voie judiciaire pour garantir le contrôle de la qualité est toutefois nettement insuffisant et à défaut de l'une ou l'autre forme de suivi centralisé des décisions de vérification préliminaire, les États membres ne sauraient être en mesure de s'assurer de la qualité du processus de décision en matière de vérification préliminaire.


The balanced participation of women and men in the decision-making process is an essential requirement of democracy and a positive step for society, as decisions then take into account the needs and interests of the population as a whole.

La participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision apparaît pourtant comme une exigence démocratique et une mesure positive pour la société, les décisions prenant dès lors en compte les besoins et les intérêts de l'ensemble de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision-making cannot then' ->

Date index: 2021-05-18
w