In Germany, while their departments of economics and justice, and others, might tell you it might be contrary to EU law, the elements in Germany driving this issue—the public—and the public driving it in Italy, France, and the U.K., drove those governments to make the decision that Europeans wanted, based on their desire to do it, while forgetting the legal arguments.
En Allemagne, même si leurs ministères de l'Économie, de la Justice et d'autres vous diront peut-être que la chose serait contraire au droit européen, les éléments en Allemagne poussant le dossier — le public — et le public aux commandes en Italie, en France et au Royaume-Uni, ont poussé ces gouvernements à prendre la décision que souhaitaient les Européens, sur la base de leur désir, en oubliant les arguments juridiques.