Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decisions would then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a wide range of decisions would remain the preserve of national authorities

toute une série de décisions resteraient du ressort des autorités nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Admittedly, since Decisions would then be taken on a case-by-case basis, the fact that jurisdiction is conferred on the Court of Justice, which decides points of law and not of fact, would not mean that the concrete solution can be predicted in advance.

Certes, s'agissant alors de décisions au cas par cas, le fait de donner compétence à la Cour de Justice, qui juge en droit et non en fait, ne permettrait pas de connaître à l'avance la solution concrète retenue.


The decision would then be made as to what to do with him, and that would depend on the circumstances.

On décidera ensuite de son sort, et tout dépendra des circonstances.


The results of these decisions would then be reported back to the House, where the legitimacy was derived for the committee's studies.

Normalement, les résultats de ces décisions sont ensuite présentés à la Chambre, qui confère à l'étude du comité toute sa légitimité.


The EC Treaty would then also provide that this court, like the Court of First Instance (Articles 225 and 243 to 245 of the EC Treaty), would adopt its own rules of procedure and order provisional measures, and that its judgments would be enforceable in the Member States in the same way as decisions of the Court of Justice.

Le traité CE prévoirait également que, comme le tribunal de première instance (articles 225 et 243-245 du traité CE), cette juridiction adopte ses propres règles de procédure, ordonne des mesures provisoires et que ses jugements aient force exécutoire dans les Etats membres au même titre que les décisions de la Cour de justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That decision of the Community Patent Court would then be subject to an appeal.

Cette décision du Tribunal pourra ensuite faire l'objet d'un pourvoi.


The legislative decisions would then be taken by the enlarged Commission.

Les décisions législatives seront ensuite arrêtées par la Commission élargie.


The arbitrator's decision would then be binding on both parties.

La décision de l'arbitre lierait les deux parties.


The latter Member State would then be obliged to recognise the former Member State's decision, and under certain circumstances would have to enforce a sentence handed down for an act that is not an offence under its law.

Ce dernier serait alors tenu de reconnaître la décision du premier État membre et devrait, dans certaines conditions, faire exécuter une décision sanctionnant un acte qui n'est pas constitutif d'un délit au regard de sa propre législation.


- To compile information on how the provisions of the Programme could be amended to better fit the needs of the Commission and the stakeholders in case of a renewal of the Programme. This would then require a Draft Proposal for a new Council Decision (in co-decision procedure with the European Parliament).

- rassembler des informations sur la manière dont les dispositions du programme pourraient être modifiées afin de mieux répondre aux besoins de la Commission et des parties prenantes dans l'hypothèse d'un renouvellement du programme. Ce renouvellement éventuel nécessiterait ensuite un projet de proposition de nouvelle décision du Conseil (à adopter selon la procédure de codécision avec le Parlement européen).


That negative decision would then be reviewed by a second visa officer to have a check and balance in place.

Par la suite, cette décision négative devrait être examinée par un deuxième agent des visas, qui servirait de contrepoids.




Anderen hebben gezocht naar : decisions would then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decisions would then' ->

Date index: 2025-02-03
w