Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decisive because unfortunately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Procedure not carried out because of patient's decision for reasons of belief and group pressure

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


Immunization not carried out because of patient's decision for other and unspecified reasons

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


Immunization not carried out because of patient's decision for reasons of belief or group pressure

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It would primarily cover criminal decisions because unfortunately the vast majority of decisions deal with criminal matters.

Ce sera surtout en matière criminelle parce que la très grande majorité des décisions rendues traitent, malheureusement, d'affaires criminelles.


It is a good thing he did, because his ruling will influence our decision to, unfortunately, reject Senator Cowan's motion in amendment.

Il était bien éclairé de le faire parce que cette décision va nous influencer sur le rejet, malheureusement, de la motion quel côté du sénateur Cowan.


A lawyer once said that just because unfortunate events take place and we do not support certain legal decisions, does not mean we automatically have to change the law.

Par le passé, un avocat a dit que ce n'est pas parce que des incidents malheureux surviennent ou qu'on n'est pas favorables à des décisions en matière de justice qu'on doit automatiquement changer la loi.


– (IT) Mr Mavrommatis, I do not think there is a risk of inflicting damage, but the aim is to try to harmonise, within a framework, that which is always complicated in maritime law because, unfortunately, we always find ourselves faced with IMO decisions and, as I have said, thankfully Europe sometimes takes the lead and the international organisation follows us.

– (IT) Monsieur Mavrommatis, je ne pense pas que nous risquions de faire du tort à qui que ce soit. Notre objectif est d’essayer d’harmoniser, dans un certain cadre, des questions qui sont toujours compliquées en droit maritime, puisque malheureusement, nous sommes toujours confrontés aux décisions de l’OMI. Heureusement, comme je l’ai mentionné, il arrive que l’Europe prenne l’initiative et que cette organisation internationale nous suive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It contains a clear reference to personal data protection, because unfortunately we do not yet have a framework decision on data protection in this area.

Elle contient une référence claire à la protection des données personnelles car, malheureusement, nous ne disposons pas encore d'une décision-cadre sur la protection des données dans ce domaine.


Paul might want to correct the record on this if she did not mean what she seemed to say, because at one point she said, “Unfortunately, the Manitoba government took this matter to court in North Dakota” (2140) Did she mean that the outcome of the court decision was unfortunate?

Paul prononcer les paroles suivantes: « Malheureusement, le gouvernement du Manitoba a soumis la question aux tribunaux du Dakota du Nord». Elle me corrigera si elle ne voulait pas dire ce que j'ai cru comprendre (2140) Veut-elle dire que la décision de la cour est déplorable?


This holds all the more true because, unfortunately, the Council is dragging its feet on the Greek Presidency’s proposal for a framework decision on the trafficking in organs, which we examined in this Chamber last October and, consequently, some information must be provided on this problem in general and more specifically on the tragedy unfolding in Mozambique.

C’est d’autant plus vrai que, malheureusement, le Conseil se fait attendre concernant la proposition de la présidence grecque pour une décision-cadre relative au trafic d’organes, proposition que nous avons examinée dans cette Assemblée en octobre dernier. Par conséquent, certaines informations doivent être fournies concernant ce problème en général et, plus précisément, sur la tragédie qui se déroule au Mozambique.


This factor of political will is decisive because unfortunately, we will be hearing about Timor for much longer than we would probably like to.

Cet aspect de la volonté politique est décisif parce que, malheureusement, nous entendrons encore parler du Timor pendant bien plus longtemps que ce que nous souhaitons probablement.


Unfortunately, no such decision was taken in Nice on the Saturday evening, because of the objection of one state, which I find most regrettable.

Malheureusement, samedi soir à Nice, l'objection d'un État n'a pas permis d'aboutir à cette décision, ce que je regrette profondément.


Judges have on occasion told me: " I would not have rendered the same decision but, unfortunately, I do not have authority to intervene because my role is limited to determining if the decision is clearly unreasonable''.

J'ai déjà vu des juges qui m'ont dit : « Maître, je n'aurais pas rendu la même décision, malheureusement je n'ai pas le pouvoir d'intervenir parce que mon rôle est limité à décider si la décision est manifestement déraisonnable».




Anderen hebben gezocht naar : decisive because unfortunately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decisive because unfortunately' ->

Date index: 2023-04-27
w