Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "declaration 0014 2011 tabled " (Engels → Frans) :

Written Declaration 0014/2011, tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products (minutes of 23.6.2011, item 11) and (P7_TA(2011)0299) signed by 447 Members:

Déclaration écrite 0014/2011posée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels (point 11 du PV du 23.6.2011) et (P7_TA(2011)0299) signée par 447 députés:


Written Declaration 0014/2011 tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products, had been signed by a majority of Parliament's component Members and therefore, pursuant to Rule 123(3) and (4), would be forwarded to the addressees and published with the texts adopted at that sitting (P7_TA(2011)0299), with a record in the minutes of the names of the signatories (see Annex 1).

La déclaration écrite 0014/2011posée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l'article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les Textes adoptés de la présente séance (P7_TA(2011)0299) avec indication au procès-verbal du nom des signataires (voir annexe 1).


Written Declaration 0014/2011, tabled by Konstantinos Poupakis , Richard Howitt , Ádám Kósa , Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström , on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products (minutes of 23.6.2011, item 11 ) and (P7_TA(2011)0299 ) signed by 447 Members:

Déclaration écrite 0014/2011posée par les députés Konstantinos Poupakis , Richard Howitt , Ádám Kósa , Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels (point 11 du PV du 23.6.2011 ) et (P7_TA(2011)0299 ) signée par 447 députés:


Written Declaration 0014/2011 tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products, had been signed by a majority of Parliament's component Members and therefore, pursuant to Rule 123(3) and (4), would be forwarded to the addressees and published with the texts adopted at that sitting (P7_TA(2011)0299 ), with a record in the minutes of the names of the signatories (see Annex 1) .

La déclaration écrite 0014/2011posée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l'article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les Textes adoptés de la présente séance (P7_TA(2011)0299 ) avec indication au procès-verbal du nom des signataires (voir annexe 1) .


In accordance with the Joint Political Declaration of Member States and the Commission of 28 September 2011 on explanatory documents, Member States should accompany the notification of the implementing measures with correlation tables.

Conformément à la déclaration politique commune des États membres et de la Commission du 28 septembre 2011 sur les documents explicatifs, les États membres devraient joindre des tableaux de correspondance à la notification de leurs mesures de transposition.


(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à m ...[+++]


If we look at the table of Senator Brazeau's locations, we see, by doing the calculations, that in February 2012, for Senate business between April 2011 and February 2012, he used 48 days; for other location Senate business, eight days; for work in Ottawa the day before or after Senate business, 31; for undocumented activity in Ottawa, 191 days; at his declared primary residence in Mani ...[+++]

Si on regarde le tableau des déplacements du sénateur Brazeau, on réalise en faisant les calculs qu'en février 2012, pour des travaux liés au Sénat entre avril 2011 et février 2012, il avait utilisé 48 jours; pour des travaux ailleurs liés au Sénat, huit jours; pour des travaux à Ottawa la veille ou le lendemain des travaux liés au Sénat, 31; pour des activités à Ottawa non attestées, 191 jours; à sa résidence principale déclar ...[+++]


25. Emphasises the urgent need to address the issue of the growing level of outstanding commitments (RAL) at the end of 2010 (EUR 194 billion, see table in annex); regrets the attitude adopted by the Council in deciding on the level of payments a priori , without taking into account an accurate assessment of the actual needs; highlights the fact that the level of RAL is particularly high under Heading 1b; does not consider the Council's option of reducing EU budget commitments in order to decrease the level of RAL to be a sustainable solution, since th ...[+++]

25. insiste sur l'urgence de régler la question de l'augmentation constante des engagements restant à liquider (RAL) à la fin de 2010 (194 milliards d'EUR, voir tableau en annexe); déplore l'attitude adoptée par le Conseil qui a arrêté le niveau des crédits de paiement a priori, sans tenir compte d'une évaluation exacte des besoins réels; souligne que le niveau du RAL est particulièrement élevé dans la rubrique 1b; estime que la proposition du Conseil de réduire les crédits d'engagement du budget de l'Union pour réduire le niveau du RAL n'est pas une solution viable car el ...[+++]


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, a declaration made by the Prime Minister of Canada, Stephen Harper, and the President of the United States, Barack Obama, in Washington, on February 4, 2011, entitled: Beyond the Border: a shared vision for perimeter security and economic competitiveness.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, une déclaration faite par le premier ministre du Canada, Stephen Harper, et le président des États-Unis, Barack Obama, à Washington, le 4 février 2011, intitulée Par delà de la frontière—Une vision commune de la sécurité et la compétitivité économique à l'intérieur d'un périmètre.


There have been many public tables where Afghanistan has been under deliberation: the Bonn Agreement of 2001, the Afghan Compact of 2006, and the Paris Declaration of 2008; and there will be more of these as we move toward 2011 and beyond.

En sont issus notamment l'Accord de Bonn, signé en 2001, le Pacte de l'Afghanistan, conclu en 2006, et la Déclaration de Paris, signée en 2008. Et il y en aura encore d'autres avant 2011, et après.




Anderen hebben gezocht naar : written declaration     written declaration 0014 2011     declaration 0014 2011 tabled     declaration 0014 2011 tabled     joint political declaration     september     correlation tables     development and operation     march     for other location     february     between april     table     joint declaration     end of     course of     see table     declaration     february 4     honour to table     paris declaration     agreement of     move toward     many public tables     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'declaration 0014 2011 tabled' ->

Date index: 2023-04-13
w