Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "declared intentions and recalling president abbas " (Engels → Frans) :

It recalls that the Community has already declared its intention of acceding to the United Nations Convention against organised transnational crime and the two Protocols against trafficking in persons and the smuggling of migrants.

Elle rappelle d'ailleurs l'intention de la Communauté d'adhérer à la Convention des Nations Unies contre le crime organisé transnational et ses deux protocoles relatifs à la lutte contre la traite des personnes et le trafic de migrants.


For this reason, Commission President Jean-Claude Juncker declared his intention to address the shortcomings of the EU Blue Card Directive and substantially broaden its impact in attracting more highly skilled workers to the EU.

C’est pourquoi le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, a annoncé son intention de remédier aux lacunes de la directive «carte bleue européenne» et d’en élargir notablement les effets en attirant dans l’UE davantage de travailleurs dotés de compétences élevées.


7. In line with their declared intentions and recalling President Abbas' commitment to a platform of peace, the Council called for an early engagement between the Israeli Prime Minister and the President of the Palestinian Authority in view of the urgent need to relaunch the process towards a negotiated settlement of the Israeli-Palestinian conflict leading to an independent, democratic, and viable Palestinian State living side by side in peace and security with Israel and its other neighbours.

7. Conformément aux intentions exprimées par les intéressés et rappelant l'engagement du président Abbas en faveur d'un programme pour la paix, le Conseil a demandé qu'un dialogue s'engage rapidement entre le premier ministre israélien et le président de l'Autorité palestinienne, compte tenu de l'urgente nécessité de relancer le processus qui doit mener à un règlement négocié du conflit israélo-palestinien conduisant à la création d'un État palestinien indépendant, démocratique et viable, viva ...[+++]


The European Union recalls its well-known positions on intra-Palestinian reconciliation behind President Abbas, settlements and Israel’s security.

L'Union européenne rappelle ses positions bien connues sur la réconciliation entre les Palestiniens autour de la personnalité du président Abbas, les colonies de peuplement et la sécurité d'Israël.


recalls the declaration of the CoR presidency on 4 March 2011 (1) which offered to support the aspirations of the peoples of the whole region and expressed the Committee's solidarity with their calls for effective democracy, political pluralism, fundamental freedoms and respect for human rights;

rappelle la déclaration de la présidence du CdR du 4 mars 2011 (1), par laquelle le Comité a proposé de soutenir les aspirations des peuples de la région tout entière et exprimé sa solidarité avec leurs appels à une démocratie réelle, au pluralisme politique ainsi qu'au respect des libertés fondamentales et des droits de l'homme;


Since receiving those tax dollars, President Abbas has reneged on all his commitments, specifically: one, in June Abbas' foreign minister publicly declared the PA will not disarm Hamas and other terrorist groups under his jurisdiction; two, Palestinian textbooks and PA-controlled media that deny the existence of Israel and preach destruction of the Zionist entity have not changed; and three, Abbas himself, speaking to a group of high school students ...[+++]

Depuis qu’il a reçu ces dollars payés par nos contribuables, le président Abbas a manqué à toutes ses promesses. Premièrement, en juin, le ministre des Affaires étrangères d’Abbas a déclaré en public que l’Autorité palestinienne ne désarmerait pas le Hamas et d’autres groupes terroristes relevant d’elle.


They have recalled the declaration made by the Presidency of 1 March 2000, where the European Union has called for an international monitoring of the humanitarian situation and Human Rights, including the possibility for access in detention camps in the region and the necessity of ensuring the free access of the media.

Ils ont rappelé la déclaration de la Présidence du 1er mars 2000, par laquelle l'Union européenne a souhaité un contrôle international de la situation humanitaire et des droits de l'homme, y compris la possibilité d'accès aux camps de détention dans la région et la nécessité d'assurer aux média le libre accès.


It recalls that the Community has already declared its intention of acceding to the United Nations Convention against organised transnational crime and the two Protocols against trafficking in persons and the smuggling of migrants.

Elle rappelle d'ailleurs l'intention de la Communauté d'adhérer à la Convention des Nations Unies contre le crime organisé transnational et ses deux protocoles relatifs à la lutte contre la traite des personnes et le trafic de migrants.


In view of US budgetary problems and President Clinton's declared intention of making drastic reductions in US defence spending, this trend is likely to continue in the years ahead.

Eu égard aux problèmes budgétaires des Etats-Unis et à l'intention déclarée du président Clinton de réduire considérablement les dépenses de défense, cette tendance devrait se poursuivre au cours des prochaines années.


The Declaration goes on to note the Commission's intention to undertake in parallel a corresponding reorganisation of its departments, and in particular the desirability of bringing external relations under the responsibility of a Vice-President in the interests of consistency.

Parallèlement, cette déclaration prend note de l'intention de la Commission de procéder à une réorganisation de ces services et émet le souhait que les relations extérieures, dans un souci de cohérence, soient placées sous la responsabilité d'un vice-président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'declared intentions and recalling president abbas' ->

Date index: 2023-06-22
w