Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crystallised surface
Decorated basal surface
Decoration in the make
Decorative chain
Decorative inflatable
Decorative string
Decorative surface
Decorative surface layer
Decorative tack
Decorative thumb tack
Decorative thumbtack
Fancy shaped thumb tack
Fancy shaped thumbtack
Furnace decoration
Home decorating techniques
Home decoration approaches
Home decoration performance
Home decoration techniques
Inflatable decoration
Iridescent decoration
Lustre ware
Melamine plastic decorative surface
Shaped push pin
Shaped thumbtack

Vertaling van "decorative surface " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




melamine plastic decorative surface

surface décorative de plastique mélamine


crystallised surface | iridescent decoration | lustre ware

décoration irisée


home decorating techniques | home decoration approaches | home decoration performance | home decoration techniques

techniques de décoration intérieure




decorative chain | decorative string

guirlande lumineuse


decoration in the make | furnace decoration

décoration au four


inflatable decoration | decorative inflatable

décoration gonflable


decorative thumbtack | decorative thumb tack | decorative tack | fancy shaped thumbtack | fancy shaped thumb tack | shaped thumbtack | shaped push pin

punaise décorative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When used on the surface of unpeeled coloured boiled eggs the food additives Talc (E 553b), Carnauba wax (E 903) and Shellac (E 904) can serve decoration purposes by providing a more or less shining effect.

Appliqués sur la surface d’œufs durs non écalés colorés, les additifs alimentaires talc (E 553b), cire de carnauba (E 903) et shellac (E 904) peuvent remplir une fonction décorative en conférant un aspect plus ou moins brillant.


When used on the surface of unpeeled coloured boiled eggs the food additives Talc (E 553b), Carnauba wax (E 903) and Shellac (E 904) can serve decoration purposes by providing a more or less shining effect.

Appliqués sur la surface d’œufs durs non écalés colorés, les additifs alimentaires talc (E 553b), cire de carnauba (E 903) et shellac (E 904) peuvent remplir une fonction décorative en conférant un aspect plus ou moins brillant.


It was also claimed that it would be relatively easy to discern decorative candles from other types of candles, such as tea lights and tapered candles, taking into account that decorative candles have at least one of the following features: (i) are multicoloured and have multiple layers; (ii) have special shapes; (iii) have carved surface with decorations and (iv) have additional decorations of material other than wax/paraffin.

Il a également été affirmé qu’il serait relativement facile de différencier des bougies décoratives d’autres types de bougies, telles que les bougies chauffe-plat et les bougies effilées, étant donné que les bougies décoratives présentent au moins l’une des caractéristiques suivantes: i) elles sont multicolores et sont constituées de plusieurs couches; ii) elles ont des formes particulières; iii) elles présentent une surface sculptée et décorée; et iv) sont pourvues de décorations supplémentaires réalisées à partir de matériaux aut ...[+++]


9.24.2. Drawings and/or photographs, where relevant, of air intake grilles, radiator grille, decorative trim, badges, emblems and recesses and any other external projections and parts of the exterior surface which can be regarded as critical (e.g. lighting equipment).

9.24.2. Dessins et/ou photographies, le cas échéant, des éléments tels que les grilles de prise d’air, les grilles de radiateur, les éléments décoratifs, les insignes, emblèmes, renfoncements, ainsi que toute autre saillie et toute partie de la surface extérieure pouvant être considérée comme essentielle (par exemple les dispositifs d’éclairage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If more than 75 % of a door's surface is made of a transparent material, it shall be marked with a minimum of two prominent bands made of signs, logos, emblems or decorative features.

Si la surface d'une porte est constituée à plus de 75 % d'un matériau transparent, elle doit être marquée à l'aide d'au moins deux bandes à forte visibilité, composées de signes, logos, emblèmes ou motifs décoratifs.


"coating" means any preparation, including all the organic solvents or preparations containing organic solvents necessary for its proper application, which is used to provide a film with decorative, protective and/or other specific effects on a surface;

revêtement, toute préparation, y compris tous les solvants organiques ou préparations contenant des solvants organiques nécessaires pour une application adéquate, utilisée pour obtenir un film ayant des propriétés de protection, de décoration et/ou d'autres effets spécifiques sur une surface;


7. coating means any preparation, including all the organic solvents or preparations containing organic solvents necessary for its proper application, which is used to provide a decorative, protective or other functional effect on a surface;

7. revêtement, toute préparation, y compris tous les solvants organiques ou préparations contenant des solvants organiques nécessaires pour une application adéquate, utilisée pour obtenir un effet décoratif, un effet protecteur ou tout autre effet fonctionnel sur une surface;


7. coating means any preparation, including all the organic solvents or preparations containing organic solvents necessary for its proper application, which is used to provide a film with decorative, protective and/or other specific effects on a surface;

7. revêtement, toute préparation, y compris tous les solvants organiques ou préparations contenant des solvants organiques nécessaires pour une application adéquate, utilisée pour obtenir un film ayant des propriétés de protection, de décoration et/ou d'autres effets spécifiques sur une surface;


(i) grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated (e.g. with textile flock), whether or not coated or covered with transparent protective plastics;

1) grainés, gaufrés, coloriés, imprimés de motifs ou autrement décorés en surface (de tontisses, par exemple), même enduits ou recouverts de matière plastique protectrice transparente;


8. For the purposes of heading No 48.14, the expression "wallpaper and similar wall coverings" applies only to: (a) Paper in rolls, of a width of not less than 45 cm and not more than 160 cm, suitable for wall or ceiling decoration: (i) Grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated (e.g. with textile flock), whether or not coated or covered with transparent protective plastics;

8. On entend par «papiers peints et revêtements muraux similaires» au sens du no 48.14: a) les papiers présentés en rouleaux, d'une largeur égale ou supérieure à 45 centimètres mais n'excédant pas 160 centimètres, propres à la décoration des murs ou des plafonds: 1) grainés, gaufrés, coloriés, imprimés de motifs ou autrement décorés en surface (de tontisses, par exemple), même enduits ou recouverts de matière plastique protectrice transparente;


w