Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decoupling because very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because of the decoupling of the request, meaning that you separate the conversation of the death of a loved one so that the donor program comes in and talks about donation in a very sensitive way, consent rates have increased, not quite as high as Dr. Shemie indicated.

En dissociant la demande—autrement dit, on dissocie la conversation de la perte d'un être cher, de sorte que les responsables du programme viennent parler du don en respectant les sentiments de la famille—les taux de consentement ont augmenté, mais peut-être pas autant que l'a dit le Dr Shemie.


One thing I heard last week in Fargo from a producer.Their loan rates are very low because they have their decoupled Freedom to Farm Act.

La semaine dernière, à Fargo, un producteur m'a dit que les taux d'intérêt sur les prêts sont très faibles parce qu'ils bénéficient de la Freedom to Farm Act découplée.


Once again let us briefly return to the question of decoupling because very many here have mentioned partial decoupling: I think there are problems with the idea of introducing decoupling gradually over a long period or only decoupling a certain percentage of each individual support measure.

Je reviens encore rapidement sur le thème du découplage car bon nombre d’entre vous ont abordé la question du découplage partiel. Il me semble problématique d’introduire le découplage progressivement, sur une période prolongée, ou de ne découpler qu’un certain pourcentage de chaque aide.


So far as I have been informed, those Member States that decided from the very beginning to decouple totally the payment to tobacco producers did so because it was more profitable for the farmers to leave the sector – perhaps because of the quality of the tobacco, it was more difficult to get a decent price.

D’après mes informations, les États membres qui ont décidé dès le départ de découpler totalement les paiements aux producteurs de tabac l'on fait parce qu'il était plus avantageux pour ces exploitants de quitter le secteur – en raison de la qualité du tabac sans doute, il était plus difficile d'obtenir un prix décent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The parallel question of maintaining the CMO in tobacco and therefore of postponing the 2004 reform that should have applied from 2010 must be addressed during the health check of the CAP because decoupling causes the almost total abandonment of production with no sustainable alternative from the point of view of the economy and jobs, which has had very serious consequences for the rural areas concerned but no impact on public health.

La question parallèle du maintien de l'OCM Tabac et, donc, du report de la réforme de 2004 qui devait s'appliquer dès 2010 devra être abordée lors du bilan de santé de la PAC car le découplage provoque un abandon presque total de la production sans aucune alternative durable du point de vue de l'économie et de l'emploi, ce qui a eu des conséquences gravissimes sur l'espace rural concerné mais aucun impact pour la santé publique.


I regret therefore that I cannot give Mr Cunha’s report my unconditional support, because the proposed solution of partial decoupling would place a considerable burden on the existence of multifunctional agriculture in the less-favoured region of Luxembourg, with very familiar economic, social and environmental consequences.

C’est pourquoi je regrette de ne pouvoir approuver sans réserve le rapport Cunha, car la solution proposée, consistant en un découplage partiel, hypothéquerait l’avenir de l’agriculture plurifonctionnelle dans la région défavorisée du Luxembourg, avec les conséquences économiques, sociales et environnementales que l’on sait.


I regret therefore that I cannot give Mr Cunha’s report my unconditional support, because the proposed solution of partial decoupling would place a considerable burden on the existence of multifunctional agriculture in the less-favoured region of Luxembourg, with very familiar economic, social and environmental consequences.

C’est pourquoi je regrette de ne pouvoir approuver sans réserve le rapport Cunha, car la solution proposée, consistant en un découplage partiel, hypothéquerait l’avenir de l’agriculture plurifonctionnelle dans la région défavorisée du Luxembourg, avec les conséquences économiques, sociales et environnementales que l’on sait.




D'autres ont cherché : decoupling because very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decoupling because very' ->

Date index: 2024-01-27
w