The Charter should help increase exchanges, facilitate the recognition of periods dedicated to education or training, and the recognition of titles and qualifications, and establish mutual trust so as to improve and strengthen cooperation between the relevant authorities, organisations and all the stakeholders in mobility.
La charte devrait contribuer à l'intensification des échanges, à la facilitation de la reconnaissance des périodes consacrées à l'éducation ou à la formation ainsi que la reconnaissance des titres et qualifications, et à l'instauration d'une confiance mutuelle, à l'effet d'améliorer et de renforcer la coopération entre les autorités concernées, les organisations et toutes les parties prenantes à la mobilité.