3. Believes in the continued value of the ENP’s initially stated objectives of creating an area of prosperity, stability, security, and good neighbourliness, based on the common values and principles of the Union, by providing assistance
and incentives for deep structural reforms in the neighbouring countries, carried out under their own responsibility and agreed with them, which will allow for reinforced engagement with the EU; stresses, therefore, the need to take i
nto account lessons learned, go back to basics and bring these obje
...[+++]ctives back to the top of the agenda;
3. estime que les objectifs initiaux de la PEV de créer un espace de prospérité, de stabilité, de sécurité et de bon voisinage fondé sur les valeurs et principes communs de l'Union, en offrant une aide et des incitations en faveur de réformes structurelles en profondeur dans les pays voisins, menées sous leur propre responsabilité et en accord avec eux, qui permettront un renforcement des relations avec l'Union, gardent toute leur pertinence; insiste donc sur la nécessité de tenir compte des enseignements tirés, de revenir aux bases de la PEV et de remettre ces objectifs au premier rang des priorités;