Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deepening of the Community
Deepening of the European Union
Further development of the Community
Further development of the European Union

Vertaling van "deepen the recession still further " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deepening of the European Union [ deepening of the Community | further development of the Community | further development of the European Union ]

approfondissement de l'Union européenne [ approfondissement de la Communauté ]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Further Deepening of Integration and Economic Cooperation

Traité sur le renforcement de l'intégration et de la coopération économique entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However it underlines also that "the valorisation initiatives launched at European level and the tools for the dissemination of products and best practices need to be adapted still further to the needs of target groups and programme users".

Il souligne toutefois aussi que «les évènements de valorisation menés au niveau européen et les outils destinés à la diffusion des produits et des bonnes pratiques devraient encore être adaptés aux besoins des groupes cibles et des utilisateurs du programme».


In this context, the recent Commission Communication, "A Sustainable Europe for a Better World: A European Union Strategy for Sustainable Development" [5] states that Kyoto is but a first step and that the EU should thereafter aim to reduce greenhouse gases still further, including through the use of ambitious targets for energy taxation.

À cet égard, la communication récente de la Commission, "Une Europe durable pour un monde meilleur: stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable" [5] indique que Kyoto n'est qu'une première étape et que l'UE devrait par la suite s'attacher à encore réduire les émissions de gaz à effet de serre, notamment en se fixant des objectifs ambitieux dans le domaine de la fiscalité énergétique.


The Commission is determined to improve its management of the funds for which it is responsible still further, and has proposed simplifying both the legal basis for external assistance (the instruments) and its own internal procedures.

La Commission est déterminée à améliorer encore la gestion des fonds dont elle est responsable et a proposé à cet effet de simplifier à la fois la base juridique de l’aide extérieure (les instruments) et ses propres procédures internes.


The entry into force of our Partnership and Cooperation Agreement, combined with the establishment of a European Union Delegation in Ulaanbaatar, which will take place in the coming days, consolidates existing areas of cooperation and engagement, and deepens and diversifies relations further in areas of mutual interest, for the sake of our peoples".

L'entrée en vigueur de notre accord de partenariat et de coopération, parallèlement à l'ouverture d'une délégation de l'Union européenne à Oulan-Bator dans les prochains jours, consolide les domaines de coopération et de dialogue existants et approfondit et diversifie davantage les relations dans des domaines d'intérêt mutuel, pour le bien de nos peuples».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By promoting austerity, Europe has merely undermined itself, deepening the recession even further.

En privilégiant l'austérité, l’Europe a joué contre elle-même, approfondissant la récession.


I think the general expectation at that time was that conditions would begin to improve very gradually throughout the rest of the year or throughout the fourth quarter of 2001, but the aftershock of the terrorist attacks will prolong and deepen the recession in Canadian industry.

À ce moment-là, on s'attendait à ce que la situation commence à s'améliorer très graduellement le reste de l'année où au quatrième trimestre de 2001, mais l'onde de choc des attaques terroristes va prolonger et aggraver la récession au sein de l'industrie canadienne.


Yet these three initiatives also give us a chance to deepen the Single Market by harmonising still further the requirements to be met by the European insurance and pensions sector.

Mais ces trois initiatives nous donnent aussi l’opportunité d’approfondir le marché unique en harmonisant davantage les exigences qui s’imposent au secteur européen de l’assurance et des pensions.


Poverty is still a major problem in Europe, and it is clear that the European social model, although it has proved its worth in cushioning the recession, still is not inclusive enough.

La pauvreté reste un problème majeur en Europe, et il apparaît clairement que le modèle social européen, quoi qu'il ait démontré son utilité s'agissant d'amortir l'impact de la récession, n'est toujours pas suffisamment inclusif.


At the Barcelona Spring European Council in 2002, the quantified objectives were still further refined, in that a progressive increase of about 5 years in the effective average age at which people stop working in the European Union should be sought by 2010.

Lors du Conseil européen qui s'est tenu à Barcelone au printemps 2002, les objectifs quantifiés ont été affinés davantage encore, en ce sens qu'il faudrait chercher à réaliser, d'ici 2010, une augmentation progressive d'environ 5 ans de l'âge effectif moyen auquel les gens arrêtent de travailler dans l'Union européenne.


The Acting Speaker (Mrs. Ringuette-Maltais): I now ask the consent of the House to take a brief recess in order to prepare for the adjournment debate at 6:30 p.m. Mr. Boudria: Madam Speaker, if you were to request unanimous consent, I believe that we would be prepared to go still further than you suggest and declare it to be 6:30 p.m., because those who will be speaking in the adjournment debate are, apparently, already prepared.

La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): Je demande maintenant le consentement de la Chambre pour faire une courte pause afin de nous préparer pour le débat d'ajournement de 18 h 30. M. Boudria: Madame la Présidente, si vous demandiez le consentement unanime, j'ai l'impression qu'on serait prêts à aller un peu plus loin que votre suggestion, et déclarer qu'il est 18 h 30, car les intervenants pour le débat d'ajournement sont déjà prêts, semble-t-il.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deepen the recession still further' ->

Date index: 2023-07-11
w