Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deeply remember the glorious sacrifices made » (Anglais → Français) :

When I heard that I decided to send a letter to the natural resources minister of New Brunswick asking him to ban hunting on November 11 to remember the supreme sacrifices made by our veterans so that we can enjoy the freedom which today we sometimes take for granted.

En l'entendant, j'ai décidé d'écrire au ministre des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick pour lui demander d'interdire la chasse le 11 novembre, en souvenir des sacrifices suprêmes consentis par nos anciens combattants, afin que nous puissions jouir de la liberté que nous tenons parfois pour acquise de nos jours.


This month and at all times, our debt to veterans like Ray Hoffman demands that Canadians remember the great sacrifices made for our freedoms.

Ce mois-ci et en tout temps, les Canadiens doivent se souvenir des grands sacrifices consentis au nom de notre liberté afin de s'acquitter de leur dette envers les anciens combattants comme Ray Hoffman.


We deeply remember the glorious sacrifices made by our soldiers who fought and died for us.

Nous allons nous rappeler, plus que jamais, les glorieux sacrifices de nos soldats qui ont combattu et qui sont morts pour nous.


Its initial purpose was to commemorate the cessation of hostilities at the end of the first world war, which it did by seeking to perpetually remember the ultimate sacrifices made by thousands of brave young Canadians from across the nation.

Sa vocation première était de commémorer la cessation des hostilités à la fin de la Première Guerre mondiale en rappelant à jamais le souvenir du sacrifice ultime qu'ont fait des milliers de courageux jeunes Canadiens de partout au pays.


While remembering her sacrifice, we do not forget, either, the sacrifice made by others: Natalia Estemirova, Anastasia Baburova, human rights lawyers, Stanislav Markelov and Sergei Magnitsky, and many others.

Alors que nous commémorons son sacrifice, nous n’oublions pas non plus le sacrifice consenti par d’autres personnes: Natalia Estemirova, Anastasia Baburova, des avocats défendant les droits de l’homme, Stanislav Markelov et Sergei Magnitsky, et tant d’autres.


I believe that this House should remember the sacrifice made by those European citizens, who were doing their jobs and their service in order to promote peace.

Je crois que notre Assemblée devrait se rappeler le sacrifice de ces citoyens européens, qui faisaient leur travail et leur service pour la promotion de la paix.


It is our duty to remember the supreme sacrifice made by those who served our nation during its time and the world's time of greatest need.

Il est de notre devoir de nous souvenir du sacrifice ultime fait par ceux qui ont servi notre pays lorsque notre nation et le reste du monde avaient le plus grand besoin d'eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeply remember the glorious sacrifices made' ->

Date index: 2023-12-20
w