N. whereas many women who are imprisoned are, at that point, involved in ongoing legal proceedings (abandonment, the fostering or adoption of children, divorce or separation, eviction etc.), which remain unresolved, placing them in a position of defencelessness and a permanent state of uncertainty and stress,
N. considérant qu'un grand nombre de femmes détenues sont, au moment de leur incarcération, impliquées dans des procédures judiciaires pendantes (procédure d'abandon, d'accueil temporaire ou d'adoption de mineurs, divorce ou séparation, expulsion du domicile, etc.), ce qui les place dans une situation de vulnérabilité et dans un état permanent d'incertitude et de stress,