Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaration on Human Rights Defenders
Human Rights Defenders Declaration

Traduction de «defend freedom here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Declaration on Human Rights Defenders | Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | Human Rights Defenders Declaration

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme


Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms [ Declaration on Human Rights Defenders ]

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus [ Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What we need here is to defend our country and our freedoms, not those of another and certainly not by using solutions that attack civilians.

Ce qu'il faut faire dans ce pays, c'est défendre notre pays et nos libertés, pas celles d'un autre et certainement pas en utilisant des solutions qui attaquent des civils.


More than ever, Canada must continue to welcome immigrants in order to remain prosperous and defend freedom here and elsewhere in the world.

Plus que jamais, le Canada doit demeurer une terre d'accueil pour assurer sa prospérité et défendre la liberté ici et ailleurs dans le monde.


I would like to say again quite solemnly that defending Christians in the Middle East and across the world, and calling for religious freedom and diversity of beliefs, means calling for freedom, democracy and human rights, which are values at the heart of the European project, and which are also, of course, universal values – or at least, all of us here believe so.

Je voudrais rappeler tout à fait solennellement que défendre les chrétiens en Orient comme partout dans le monde, plaider pour la liberté religieuse, la diversité des croyances, c’est plaider pour la liberté, la démocratie et les droits de l’homme, qui sont des valeurs au cœur du projet européen et qui sont, bien sûr, en tout cas nous en sommes tous convaincus ici, des valeurs universelles.


I do not think that the European Union is the modern version of Hobbes’s Leviathan; it is simply an institution that embodies principles of solidarity and of subsidiarity, defends human rights, and is committed to safeguarding the social market economy, and the market itself is an instrument for creating social policy; so there is nothing here that is trying to limit anybody’s freedom, we are simply defending the rights of half a ...[+++]

Je ne pense pas qu’il faille voir dans l’Union européenne la version moderne du Léviathan de Hobbes; elle n’est qu’une institution qui incarne les principes de solidarité et de subsidiarité, qui défend les droits de l’homme et qui se propose de sauvegarder l’économie sociale de marché, le marché lui-même étant un instrument permettant la création d’une politique sociale; rien en son sein, par conséquent, ne tend à limiter la liberté de qui que ce soit, nous défendons simplement les droits d’un demi-milliard de citoyens européens qui vivent dans l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, Mr Secretary-General – and this is why we are solemnly gathered here today – I should like to say to you on behalf of this Parliament that for defending freedom and for promoting the values we have in common, it is my privilege to award to you, the United Nations, the European Parliament's Sakharov Prize.

Pour terminer, Monsieur le Secrétaire général - car telle est la raison pour laquelle nous sommes solennellement rassemblés ici aujourd’hui -, je voudrais vous dire, au nom de ce Parlement, que pour votre combat en faveur de la liberté et votre action au service des valeurs que nous partageons, j’ai l’honneur de remettre à l’Organisation des Nations unies le prix Sakharov du Parlement européen.


I should like to point out, however, that the former Member of Parliament, Leyla Zana, has been in prison for some ten years now. When Mr Erdogan’s political freedom and rights were violated when he was mayor of Istanbul, we defended his human rights and political freedom here in this Chamber.

Cependant, je voudrais rappeler que l'ex-députée Leila Zana est emprisonnée depuis environ dix ans. Lorsque la liberté et les droits civiques de M. Erdogan, alors maire d'Istanboul, ont été violés, c'est au sein même de ce Parlement que nous les avons défendus.


We are here to defend freedom of speech certainly, but not careless speech in the House of Commons.

Nous sommes certainement ici pour défendre la liberté d'expression, mais pas les discours inconsidérés à la Chambre des communes.


We were lucky we could come to a country like Canada, which defends freedom around the world, at least in the past, and make our home here.

Nous avons été chanceux de pouvoir venir dans un pays comme le Canada, qui défend la liberté partout dans le monde, ou du moins qui le faisait dans le passé, et en faire notre patrie d'adoption.


I stand here as an atheist, but defend the right to freedom of religion, freedom of belief, freedom of association and the freedom to exchange ideas.

Je prends la parole en ce lieu en tant qu’athée, mais je défends le droit à la liberté religieuse, à la liberté d’opinion, à la liberté d’association et d’expression.


HERE EUROPE HAS A HISTORIC PART TO PLAY IN DEFENDING THAT RIGHT, THE ESSENTIAL COROLLARY TO ANY GENUINE FREEDOM OF EXPRESSION".

C'EST ICI UN ROLE HISTORIQUE QUI ECHOIT A L'EUROPE : DEFENDRE CE DROIT QUI CONSTITUE LE COROLLAIRE INDISPENSABLE DE TOUTE VERITABLE LIBERTE D'EXPRESSION".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defend freedom here' ->

Date index: 2021-12-11
w