2. Calls on the Egyptian authorities to immediately and unconditionally release all persons detained solely for exercising their right to freedom of expression and peaceful assembly, inc
luding human rights defenders Yara Salam and Sanaa Ahmed Seif; calls on the Egyptian authorities to annul the ban on the April 6 Youth Movement and the sentences against the organisation´s activists and to drop the designation of the principal opposition organisation Muslim Brotherhood as a terrorist group; reiterates that only building a truly pluralistic society, respectful of the diversity of views and lifestyles, can ensure long-term stability and s
...[+++]ecurity in Egypt; 2
. demande aux autorités égyptiennes la libération immédiate et inconditionnelle de toutes les personnes détenues au seul motif d'avoir exercé leur droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique, et notamment des militants de
s droits de l'homme Yara Salam et Sanaa Ahmed Seif; demande aux autorités égyptiennes d'annuler l'interdiction du Mouvement de la jeunesse du 6 avril ainsi que les condamnations prononcées à l'encontre de ses militants et de ne plus considérer le principal mouvement d'opposition que
...[+++]sont les Frères musulmans comme un groupe terroriste; rappelle que seule la mise en place d'une société vraiment pluraliste et respectueuse de la diversité des opinions et des modes de vie permettra d'assurer la sécurité et la stabilité à long terme de l'Égypte;