Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deferred division
Deferred vote
Standing vote
Vote by sitting and standing
Voting by sitting and standing
Voting by standing up

Traduction de «deferred standing vote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vote by sitting and standing | voting by sitting and standing

votation par assis et levé | vote par assis et levé




standing vote

vote par assis et levé [ vote par assis et debout ]




deferred division [ deferred vote ]

vote différé [ vote reporté | vote remis | vote renvoyé ]


be entitled to vote and stand for election, to

être électeur et éligible


Standing advances as shown in monthly Detail Vote Statement

Avances permanentes indiquées dans le Rapport Crédit détail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At 5:00 p.m., pursuant to the Order adopted October 23, 2003, the Senate proceeded to the taking of the deferred standing vote on the motion of the Honourable Senator Carstairs, P.C., seconded by the Honourable Senator Graham, P.C., for the second reading of Bill C-34, An Act to amend the Parliament of Canada Act (Ethics Commissioner and Senate Ethics Officer) and other Acts in consequence.

À 15 h 30, conformément à l'ordre adopté le 23 octobre 2003, le Sénat procède au vote par appel nominal différé sur la motion de l'honorable sénateur Carstairs, c.p., appuyée par l'honorable sénateur Graham, c.p., tendant à la deuxième lecture du projet de loi C-34, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (conseiller sénatorial en éthique et commissaire à l'éthique) et certaines lois en conséquence.


I therefore propose that we keep the debate on the report on the agenda as it currently stands, as the first item on Thursday 18 May, but that we defer the vote on the report until the next part-session.

Je vous propose donc de maintenir le débat de ce rapport, actuellement inscrit comme premier point le jeudi 18 mai, mais d'en reporter le vote à la période de session suivante.


At 5 p.m., pursuant to the Order adopted on December 8, 2009, the Senate proceeded to the taking of the deferred standing vote on the motion of the Honourable Senator Fraser, seconded by the Honourable Senator Pépin, for the adoption of the twelfth report of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs (Bill C-15, An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act and to make related and consequential amendments to other Acts, with amendments), presented in the Senate on December 3, 2009.

À 17 heures, conformément à l'ordre adopté le 8 décembre 2009, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion de l'honorable sénateur Fraser, appuyée par l'honorable sénateur Pépin, tendant à l'adoption du douzième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles (projet de loi C-15, Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois, avec des amendements), présenté au Sénat le 3 décembre 2 ...[+++]


At 4:30 p.m., pursuant to the Order adopted on December 8, 2009, the Senate proceeded to the taking of the deferred standing vote on the motion of the Honourable Senator Day, seconded by the Honourable Senator Joyal, P.C., for the adoption of the twelfth report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology (Bill C-6, An Act respecting the safety of consumer products, with amendments), presented in the Senate on December 3, 2009.

À 16 h 30, conformément à l'ordre adopté le 8 décembre 2009, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion de l'honorable sénateur Day, appuyée par l'honorable sénateur Joyal, C.P., tendant à l'adoption du douzième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie (projet de loi C-6, Loi concernant la sécurité des produits de consommation, avec des amendements), présenté au Sénat le 3 décembre 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At 5:30 p.m., pursuant to rule 67, the Senate proceeded to the taking of the deferred standing vote on the motion of the Honourable Senator Hervieux-Payette, P.C., seconded by the Honourable Senator Tkachuk, for the adoption of the sixth report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce (Bill S-216, An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies' Creditors Arrangement Act in order to protect beneficiaries of long term disability benefits plans, with a recommendation), presented in the Senate on November 25, 2010.

À 17 h 30, conformément à l'article 67 du Règlement, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion de l'honorable sénateur Hervieux-Payette, C.P., appuyée par l'honorable sénateur Tkachuk, tendant à l'adoption du sixième rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce (projet de loi S-216, Loi modifiant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité et la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies en vue de protéger les prestataires de régimes d'invalidité de longue durée, avec une recom ...[+++]


At 5:30 p.m., pursuant to rule 9-10(2), the Senate proceeded to the taking of the deferred standing vote on the subsidiary motion of the Honourable Senator Cowan, to the motion of the Honourable Senator Carignan, seconded by the Honourable Senator Fortin-Duplessis, concerning the suspension of Senator Brazeau.

À 17 h 30, conformément à l'article 9-10(2) du Règlement, le Sénat aborde le vote par appel nominal reporté sur la motion subsidiaire de l'honorable sénateur Cowan, à la motion de l'honorable sénateur Carignan, C.P., appuyée par l'honorable sénatrice Fortin-Duplessis, portant sur la suspension du sénateur Brazeau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deferred standing vote' ->

Date index: 2025-01-02
w