3. If the deficiencies referred to in paragraph 1 above cannot be fully rectified at the airport of inspection, the competent authority of the Member State where the inspection took place may, in co-ordination with the State responsible for the operation of the aircraft concerned, prescribe the necessary conditions under which the aircraft could be allowed to fly safely without fare-paying passengers, to an airport at which the deficiencies could be corrected.
3. Si les défaillances visées au paragraphe 1 ne peuvent être totalement supprimées sur l'aéroport d'inspection, l'autorité compétente de l'État membre où l'inspection a eu lieu peut, en coordination avec l'État responsable de l'exploitation de l'aéronef concerné, prescrire les conditions nécessaires pour autoriser l'aéronef à voler en sécurité sans passagers payants jusqu'à un aéroport où il pourra être réparé.