Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circle the right answer
Fanatic
Human Rights Questions and Answers
Paranoid
Personality
Querulant
Right to make full answer and defence
Sensitive paranoid

Traduction de «definitive answer right » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Human Rights: Questions and Answers

Droits de l'homme: questions et réponses




right to make full answer and defence

droit à une défense pleine et entière


Definition: Personality disorder characterized by excessive sensitivity to setbacks, unforgiveness of insults; suspiciousness and a tendency to distort experience by misconstruing the neutral or friendly actions of others as hostile or contemptuous; recurrent suspicions, without justification, regarding the sexual fidelity of the spouse or sexual partner; and a combative and tenacious sense of personal rights. There may be excessive self-importance, and there is often excessive self-reference. | Personality (disorder):expansive paranoid | fanatic | querulant | paranoid | s ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have a number of officials here, but we don't have the deputy minister or the minister, and as a result I can't give a definitive answer right now.

Nous sommes plusieurs fonctionnaires aujourd'hui, mais ni le sous-ministre ni le ministre n'est présent, et par conséquent, je ne peux pas vous donner de réponse définitive pour l'instant.


The Chairman: Well, I'm not sure that I understand your definition of fairness, because land value, to me— If you're talking about the mineral rights that may or may not have been discovered, it will change the land, and you've already acknowledged that you haven't given us a definitive answer as to whether these treaties can be opened again, even though you feel or hope that they are final.

Le président: Eh bien, je ne suis pas certain de comprendre votre définition de la justice, puisque la valeur des terres, à mes yeux.Si vous parlez de droits d'exploitation de minerais qui peuvent ou non avoir été découverts, cela peut changer la valeur des terres, et vous avez déjà reconnu que vous ne nous avez pas donné une réponse finale quant à la possibilité de renégocier les traités, même si vous pensez ou si vous espérez qu'ils sont définitifs.


We do not really have the capacity right now to give you a definitive answer.

Nous n'avons pas les moyens, à l'heure actuelle, de vous donner une réponse définitive.


– Mr President, first I want to say that this is a topic that is very difficult to get a definitive answer on what is right and what is wrong.

(EN) Monsieur le Président, d’abord, je voudrais dire qu’il s’agit d’un sujet pour lequel il est très difficile d’obtenir une réponse définitive en discernant le bien du mal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the event that the first question is to be answered in the negative: Does the principle of proportionality laid down in Article 56 TFEU and in Articles 15 to 17 of the Charter of Fundamental Rights preclude national legislation like Paragraphs 52 to 54 of the GSpG, Paragraph 56a of the GSpG and Paragraph 168 of the StGB by which, as a result of imprecise legal definitions, there is almost complete criminal liability, even for va ...[+++]

Pour le cas où cette première question appelle une réponse négative: le principe de proportionnalité qui découle de l’article 56 TFUE et des articles 15 à 17 de la charte s’oppose-t-il à une réglementation nationale telle que celle qui figure aux articles 52 à 54, 56a du GSpG et à l’article 168 du StGB, qui aboutit, par des notions légales imprécises, à instaurer une répression presque sans failles qui vise des formes diverses de personnes (établies, le cas échéant, dans d’autres États membres de l’Union), dont la participation n’est que très lointaine (par exemple de simples distributeurs, bailleurs ou loueurs de machines à sous)?


I believe that in relation to these measures, we ought to consider – even if we do not give a definitive answer right now – whether we should punish those who, as customers, take advantage of people’s services, knowing that these people have been victims of force and even in some cases of a genuine trafficking operation that has led them into slavery.

Il me semble que, par rapport à ces mesures, nous devrions examiner - même sans donner de réponse définitive dans l’immédiat - s’il nous faut sanctionner ceux qui, en tant que clients, profitent des services de personnes tout en sachant que celles-ci sont victimes de la contrainte, et même, dans certains cas, d’un vrai trafic qui les a conduites à l’esclavage.


– I will have to limit my answer to reminding you that the Laeken Declaration will be more about the right questions and indications of directions, than about formulae and definite answers.

- (EN) Je suis dans l'obligation de limiter ma réponse et vous rappeler que la déclaration de Laeken concernera davantage le choix des questions à poser et des directions à suivre que les formules et réponses précises.


– I will have to limit my answer to reminding you that the Laeken Declaration will be more about the right questions and indications of directions, than about formulae and definite answers.

- (EN) Je suis dans l'obligation de limiter ma réponse et vous rappeler que la déclaration de Laeken concernera davantage le choix des questions à poser et des directions à suivre que les formules et réponses précises.


Again, at the right time, I would welcome the opportunity to appear before a Senate committee and give, certainly not definitive answers I doubt that anyone will have them — but the best advice of myself and my office.

Encore une fois, en temps opportun, je serais heureux de comparaître devant un comité sénatorial pour donner, certes pas des réponses définitives - je doute que quelqu'un les possède - mais le meilleur avis que moi-même et mes collaborateurs puissions donner.


As yet no definitive answer can be given, but it should bring some satisfaction to many of the people who have raised these issues with us to know that the orderly process does allow taking into full account the acquired third party rights (1215) In a sense the legal problems in British Columbia are sui generis.

À ce jour, on ne peut pas donner de réponse certaine, mais beaucoup seront sans doute heureux de savoir que les peuples qui ont soulevé ces questions savent qu'un processus ordonné permet de prendre totalement en considération les droits acquis des tierces parties (1215) En un sens, les problèmes juridiques de Colombie-Britannique sont sui generis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitive answer right' ->

Date index: 2021-01-31
w