(5) Migration for the purpose of studies, vocational training or voluntary service, which is by definition temporary and does not depend on the employment-market situation in the host country, constitutes a form of mutual enrichment for the migrants concerned, their country of origin and the host country and helps to promote better familiarity between cultures.
(5) Les migrations à des fins d'études, de formation professionnelle ou de volontariat, temporaires par principe et indépendantes de l'état du marché du travail, s'inscrivent dans un contexte d'enrichissement réciproque pour les personnes qui en bénéficient, leur État d'origine et l'État qui les accueille tout en contribuant de manière générale à une meilleure compréhension entre les cultures.