And I'm afraid there's nothing in Bill C-6 to defog this legal fiction that somehow water incorporated into products and agriculture and industry is somehow not a removal, even though it leaves the basin.
Et je crains qu'il n'y ait rien dans le projet de loi C-6 pour éliminer cette fiction juridique selon laquelle l'eau intégrée à des produits, en agriculture et dans d'autres industries, n'est pas prélevée, même si elle quitte le bassin hydrographique.