At Union level we can participate, instead, in defusing the pensions bomb by promoting the development of cross-border personal pension and savings schemes. Firstly, these will be sustainable in terms of their financing; secondly, they will provide the capital companies need in the form of investments; and thirdly, they will serve the changing needs of individuals better than universal statutory schemes.
Au niveau communautaire en revanche, nous pouvons œuvrer en commun pour désamorcer la bombe à retardement que constituent les retraites en favorisant le développement de systèmes de retraites et d’épargne personnelles transfrontaliers qui, premièrement, reposent sur une base durable du point de vue économique, deuxièmement proposent des placements en capitaux dont les entreprises puissent profiter, et, troisièmement soient mieux à même que les systèmes institutionnalisés de répondre aux besoins en constant changement des individus.