Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpers
Best disease
Best's disease
Degenerating disease
Degeneration
Degeneration disease
Dieback
Disease
Grey-matter degeneration
Hepatolenticular degeneration
Hereditary cerebellar ataxia NOS
Leigh
Syndrome
Vitelliform degeneration
Vitelliform macular degeneration
Vitelliform macular dystrophy
Wilson disease
Wilson syndrome

Traduction de «degenerating disease » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




degeneration disease | dieback

maladie de dégénérescence


degeneration disease | dieback

maladie de dégénérescence


Hereditary cerebellar:ataxia NOS | degeneration | disease | syndrome

Ataxie SAI | Dégénérescence | Maladie | Syndrome | cérébelleux (cérébelleuse) héréditaire


Best disease [ Best's disease | vitelliform degeneration | vitelliform macular degeneration | vitelliform macular dystrophy ]

maladie de Best [ dégénérescence vitelliforme | dystrophie vitelliforme de la macula | dystrophie maculaire vitelliforme | dégénérescence maculaire de Best ]


hepatolenticular degeneration | Wilson disease | Wilson syndrome

dégénérescence hépato-lenticulaire


A lysosomal storage disease with clinical characteristics of psychomotor retardation and visual abnormalities including corneal clouding, retinal degeneration or strabismus. The disease is rare in the general population but is more prevalent among As

mucolipidose type IV


Subacute combined degeneration of spinal cord in diseases classified elsewhere

Dégénérescence combinée subaiguë de la moelle épinière au cours de maladies classées ailleurs


Grey-matter degeneration [Alpers] Lewy body(ies)(dementia)(disease) Subacute necrotizing encephalopathy [Leigh]

Corps de Lewy (maladie à) (démence à) Dégénérescence de la substance grise [Alpers] Encéphalopathie nécrosante subaiguë [Leigh]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A World War II veteran from Outremont, Quebec, diagnosed by seven doctors, has the following problems: coronary artery disease, prostate cancer, diabetes, osteoporosis, macular degeneration, degenerative disc disease and two others I cannot even pronounce.

Un ancien combattant de la Seconde Guerre mondiale, qui réside à Outremont, au Québec, a été examiné par sept médecins, et a reçu le diagnostic suivant: insuffisance coronaire, cancer de la prostate, diabète, ostéoporose, dégénérescence maculaire, discopathie dégénérative, et deux autres maladies dont je n'arrive même pas à prononcer le nom.


Obesity is understood to mean excessive deposits of fat in the body. It increases the risk of heart disease, hypertension, atherosclerosis, diabetes, gallstones, kidney and urinary tract stones, bone and joint degeneration, and certain types of cancer.

Par obésité, on entend des dépôts adipeux excessifs dans le corps, avec à la clé un risque accru de maladies cardiaques, hypertension, athérosclérose, diabète, calculs biliaires, calculs rénaux et calculs des voies urinaires, dégénérescence ostéo-articulaire, ainsi que certains cancers.


D. whereas tobacco smoke damages the airways, resulting in irritations of the mucous membrane, coughing, hoarseness, shortness of breath, impaired lung function, the development and aggravation of asthma and of pneumonia, bronchitis and chronic obstructive pulmonary disease, and damage to the arteries is so severe as to cause heart attacks and strokes, and more than doubles the risk of blindness through age-related macular degeneration (AMD),

D. considérant que la fumée de tabac endommage notamment les voies respiratoires, entraînant irritations des muqueuses, toux, enrouement, essoufflement, amoindrissement des fonctions pulmonaires et apparition et aggravation de l'asthme, de la pneumonie, de la bronchite et d'affections pulmonaires obstructives chroniques, que les dégâts aux vaisseaux sanguins sont à ce point considérables qu'il peut en résulter infarctus du myocarde et AVC et que la fumée en question fait plus que doubler le risque de cécité par dégénérescence maculaire liée à l'âge (DMLA),


D. whereas tobacco smoke damages the airways, resulting in irritations of the mucous membrane, coughing, hoarseness, shortness of breath, impaired lung function, the development and aggravation of asthma and of pneumonia, bronchitis and chronic obstructive pulmonary disease, and damage to the arteries is so severe as to cause heart attacks and strokes, and more than doubles the risk of blindness through age-related macular degeneration (AMD),

D. considérant que la fumée de tabac endommage notamment les voies respiratoires, entraînant irritations des muqueuses, toux, enrouement, essoufflement, amoindrissement des fonctions pulmonaires et apparition et aggravation de l'asthme, de la pneumonie, de la bronchite et d'affections pulmonaires obstructives chroniques, que les dégâts aux vaisseaux sanguins sont à ce point considérables qu'il peut en résulter infarctus du myocarde et AVC et que la fumée en question fait plus que doubler le risque de cécité par dégénérescence maculaire liée à l'âge (DMLA),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas tobacco smoke damages the airways, resulting in irritations of the mucous membrane, coughing, hoarseness, shortness of breath, impaired lung function, the development and aggravation of asthma and of pneumonia, bronchitis and chronic obstructive pulmonary disease, and damage to the arteries is so severe as to cause heart attacks and strokes, and more than doubles the risk of blindness through age-related macular degeneration (AMD),

D. considérant que la fumée de tabac endommage notamment les voies respiratoires, entraînant irritations des muqueuses, toux, enrouement, essoufflement, amoindrissement des fonctions pulmonaires et apparition et aggravation de l'asthme, de la pneumonie, de la bronchite et d'affections pulmonaires obstructives chroniques, que les dégâts aux vaisseaux sanguins sont à ce point considérables qu'il peut en résulter infarctus du myocarde et AVC et que la fumée en question fait plus que doubler le risque de cécité par dégénérescence maculaire liée à l'âge (DMLA),


TSEs are Transmissible Spongiform Encephalopathies, a family of diseases characterised by a degeneration of brain tissue such as Creutzfeldt Jackob Disease in humans, scrapie in sheep and BSE in cows.

Les EST sont des encéphalopathies spongiformes transmissibles, de la famille des maladies caractérisées par une dégénérescence des tissus cérébraux, comme la maladie de Creutzfeldt Jackob chez l’homme, la tremblante du mouton et l’ESB chez les bovins.


TSEs are a family of diseases characterised by a degeneration of brain tissue which include Creutzfeldt-Jakob disease (CJD) in humans, bovine spongiform encephalopathy (BSE) in cattle and scrapie in sheep.

Les EST sont une famille de maladies qui se caractérisent par une dégénérescence des tissus cérébraux. La maladie de Creutzfeldt-Jakob (MCJ) chez l'homme, l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) et la tremblante du mouton sont toutes des EST.


Some diseases have a long incubation period from the time when fibre is lodged in the body until the point of biological degeneration.

Certaines pathologies présentent une longue période d'incubation, entre le moment où la fibre se loge dans le corps et sa dégénérescence biologique.


*Transmissible spongiform encephalopathies (TSEs) are fatal diseases in which brain tissue degenerates, giving a sponge-like appearance.

Les * encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) sont des maladies mortelles provoquant la dégénérescence du tissu cérébral en lui conférant un aspect spongieux.


The TSE diseases form a group of fatal and transmissible diseases which are characterised by a degeneration of the nervous tissues both in humans (kuru A disease that has developed notably among a tribe in New Guinea which regularly eats the brains of its dead., Creutzfeldt-Jakob disease (CJD) Human disease affecting about one person in a million., Gerstmann-Sträussler-Scheinker Hereditary dementia, monitored to date in about fifty families) and in animals (scrapie, mad cow disease).

Les EST forment un groupe de maladies fatales et transmissibles, qui se traduisent par une dégénérescence des tissus nerveux, aussi bien chez l'homme (kuru Maladie développée notamment dans une tribu de Nouvelle-Guinée qui a coutume de manger les cerveaux de ses défunts., maladie de Creutzfeldt-Jakob (MCJ) Maladie humaine qui frappe environ une personne sur un million., maladie de Gerstmann-Straussler-Scheinker Démence héréditaire, qui s'est manifestée à l'heure actuelle dans une cinquantaine de familles) que chez l'animal (tremblante du mouton, maladie "de la vache folle").




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenerating disease' ->

Date index: 2024-01-13
w