Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delay because things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the first things I would do would be to implement the provisions of the Immigration and Refugee Protection Act without delay because it would bring a measure of fairness that is required.

Une de mes premières décisions serait de mettre en oeuvre sans tarder les dispositions de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, car celles-ci apporteraient une certaine équité nécessaire.


First, there was an additional delay because things were done too quickly and therefore not properly.

D'une part, il y a eu un délai additionnel dû au fait que le travail était imparfait en raison de l'obligation d'aller très rapidement.


The second thing I want to say is that the Commission needs to act now, because the longer you delay in finding a solution to the problems faced by Europe today, and hence the problem of Greece, the more you undermine the 2020 targets.

Deuxièmement, je voudrais dire que la Commission doit agir maintenant parce que plus vous attendez pour trouver une solution aux problèmes auxquels l’Europe est confrontée aujourd’hui, et par conséquent au problème de la Grèce, plus vous sapez les objectifs de 2020.


If we go down the path of protectionism because of the world’s current financial crisis, the only thing we will do is delay bringing millions of people out of poverty, and millions of people will die.

Si nous suivons la voie du protectionnisme en raison de la crise financière mondiale actuelle, nous ne ferons que retarder l’éradication de la pauvreté pour des millions de personnes et ce sont des millions de personnes qui mourront.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because, as I already said in Brussels, they have so many newspapers in Italy, but they do not know what to write, and so the only thing that they could say – delaying this Parliament’s work for a month in the process – was that they support the notion that there is no freedom of information in Italy.

Pourquoi? Parce que, comme je l’ai déjà dit à Bruxelles, elle est représentée par de nombreux journaux en Italie, mais ils ne savent pas quoi écrire, et la seule chose qu’ils ont pu écrire – et qui a retardé d’un mois les travaux de ce Parlement – consistait à soutenir la notion selon laquelle il n’y a pas de liberté de l’information en Italie.


176. Notes that, among other things, complex procedures and legal uncertainties lead to significant under-utilisation of funds, and is disappointed that after five years of implementation only half of the money was obtained by the (final) beneficiaries according to data as at 15 December 2004; is pleased, however, that no SAPARD money will be lost because of delays; nevertheless, points out to the Commission that under no circumstances should the desirable acceleration of payments eliminate regulation and supervision of the programm ...[+++]

176. constate notamment que des procédures compliquées et des incertitudes juridiques sont à l'origine d'une sous-utilisation notable des ressources; se déclare déçu de ce que, après cinq ans de mise en œuvre, la moitié seulement des ressources soit parvenue aux destinataires finals, d'après les chiffres du 15 décembre 2004; se félicite toutefois de ce que pas un euro des ressources SAPARD ne sera perdu à cause de retards; signale cependant à la Commission que l'accélération souhaitable des paiements ne devrait en aucun cas faire oublier la surveillance et le contrôle du programme;


172. Notes that, among other things, complex procedures and legal uncertainties lead to significant under-utilisation of funds, and is disappointed that after five years of implementation only half of the money was obtained by the (final) beneficiaries according to data as at 15 December 2004; is pleased, however, that no SAPARD money will be lost because of delays; nevertheless, points out to the Commission that under no circumstances should the desirable acceleration of payments eliminate regulation and supervision of the programm ...[+++]

172. constate notamment que des procédures compliquées et des incertitudes juridiques sont à l'origine d'une sous-utilisation notable des ressources; se déclare déçu de ce que, après cinq ans de mise en œuvre, la moitié seulement des ressources soit parvenue aux destinataires finals, d'après les chiffres du 15 décembre 2004; se félicite toutefois de ce que pas un euro des ressources SAPARD ne sera perdu à cause de retards; signale cependant à la Commission que l'accélération souhaitable des paiements ne devrait en aucun cas faire oublier la surveillance et le contrôle du programme;


We recognize that getting an ombudsman is not the full answer because in effect we can still end up with fighting and delays and things getting in the way of the ombudsman to go ahead and work on behalf of the people.

Nous admettons que la création d'un ombudsman ne réglerait pas tous les problèmes car on pourrait bien continuer de voir des affrontements, des retards et des obstacles qui empêcheraient l'ombudsman de travailler au nom des gens.


The other thing I read is many contractors get irritated with the delays because it complicates their process.

J'ai lu également que beaucoup d'entrepreneurs sont dérangés par les délais qui compliquent leurs travaux.


Mr. Marc Wickham: They were used as procedural tactics in order to delay certain things, because my ex-wife had moved to various jurisdictions and hadn't had the residency requirements in order to move the jurisdiction to her jurisdiction, for instance.

M. Marc Wickham: On s'est servi de cela comme tactique procédurale pour retarder certaines choses, parce que mon ancienne femme avait déménagé de juridictions, et n'avait pas respecté les exigences au titre de la résidence lui permettant de rapatrier le dossier dans sa nouvelle juridiction.




Anderen hebben gezocht naar : delay because things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delay because things' ->

Date index: 2020-12-25
w