Before that transfer, the taxpayer was not leaving behind any warranty, so that if, during the next ten years—that was the delay granted by the Income Tax at the time—the Canadian taxpayer was to realize the assets contained in the family trust, there was no guarantee that the income tax owed to Revenue Canada would be paid.
Avant ce transfert, le contribuable ne laissait aucune garantie, de sorte que si, au cours des 10 années suivantes — c'était le temps qui était donné par la Loi de l'impôt sur le revenu à ce moment-là —, le contribuable canadien réalisait les actifs contenus dans sa fiducie, on n'était pas assuré que la partie de l'impôt due à Revenu Canada serait payée.