Mr. Antoine Dubé (Lévis): Mr. Speaker, how can the Minister of Tra
nsport still try to delay the review of this important issue after just stating in answer to the previous question that the federal government ha
s been studying the matter for two years already and that the Liberal government has made a commitment to create jobs, while at the same time shipyard workers in Lévis are very concerned about the impending closure of their shipyard which should happen in a few months, given the fact that preparations have to be made before con
...[+++]struction of the ferry gets under way.
M. Antoine Dubé (Lévis): Monsieur le Président, comment le ministre des Transports peut-il essayer de gagner encore du temps dans l'étude de ce dossier, alors que sa réponse indique que l'étude de ce dossier par le gouvernement fédéral dure depuis deux ans déjà, que le gouvernement libéral s'est engagé à créer des emplois, que les gens du chantier de Lévis sont très inquiets devant la perspective de la fermeture prochaine, d'ici quelques mois, du chantier et qu'on prévoit un an de préparatifs avant que la construction du traversier puisse commencer?