These concerns centred around the levels of compensation not being related to the cost of tickets, which could have serious implications for budget carriers, but more importantly, the deletion of the clause relating to force majeure which render airlines liable to pay compensation in circumstances genuinely beyond their control.
Ces préoccupations concernaient principalement le fait que les niveaux d’indemnisation ne sont pas liés au coût des billets, ce qui pourrait avoir de sérieuses implications pour les transporteurs à bas prix, mais surtout, la suppression de la clause concernant la force majeure et qui contraint les compagnies aériennes à payer des indemnités dans des circonstances échappant véritablement à leur contrôle.