Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One-in-a-Million UN-50

Vertaling van "delivered $50 million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One-in-a-Million UN-50

Un être dépareillé!-Cinquantenaire de l'ONU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partnerships to us are crucial in the newly aligned urban aboriginal strategy, of which the National Association of Friendships Centres now delivers $43 million of the $50.7 million.

Pour nous, les partenariats sont essentiels dans le cadre de la nouvelle stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain, dont l'Association nationale des centres d'amitié gère maintenant 43 des 50,7 millions de dollars prévus.


With an initial budget of €120 million, this new public voucher scheme has the potential to deliver connectivity to thousands of public spaces, generating 40 to 50 million Wi-Fi connections per day.

Doté d’un budget initial de 120 millions d’euros, ce nouveau programme de crédits est susceptible de permettre à des milliers d'espaces publics d’offrir une connectivité internet, générant 40 à 50 millions de connexions wifi par jour.


X. whereas the EU is traditionally Egypt’s main trading partner, covering 22,9 % of Egypt’s trade volume in 2013 and ranking first as both Egypt’s import and export partner; whereas, following the EU-Egypt Task Force, the Commission committed to providing additional financial support to Egypt for an overall amount of nearly EUR 800 million; whereas this is made up of EUR 303 million in the form of grants (EUR 90 million from Spring funds and EUR 50 million as a grant component of the micro-financial assistance operation, with the balance coming from the Neighbourhood Investment Facility) and EUR 450 million in the form of loans (macro ...[+++]

X. considérant que l'Union européenne est traditionnellement le principal partenaire commercial de l'Égypte, couvrant 22,9 % du volume des échanges de l'Égypte en 2013 et occupe la première place tant pour ses importations que ses exportations; considérant qu'à la suite du groupe de travail UE-Égypte, la Commission s'engage à fournir un soutien financier supplémentaire à l'Égypte pour un montant total de près de 800 millions d'euros; considérant que cette enveloppe est constituée de 303 millions d'euros sous forme de subventions (90 millions d'euros des fonds au titre du programme SPRING et 50 millions en tant que composante de la sub ...[+++]


X. whereas the EU is traditionally Egypt’s main trading partner, covering 22,9 % of Egypt’s trade volume in 2013 and ranking first as both Egypt’s import and export partner; whereas, following the EU-Egypt Task Force, the Commission committed to providing additional financial support to Egypt for an overall amount of nearly EUR 800 million; whereas this is made up of EUR 303 million in the form of grants (EUR 90 million from Spring funds and EUR 50 million as a grant component of the micro-financial assistance operation, with the balance coming from the Neighbourhood Investment Facility) and EUR 450 million in the form of loans (macro ...[+++]

X. considérant que l'Union européenne est traditionnellement le principal partenaire commercial de l'Égypte, couvrant 22,9 % du volume des échanges de l'Égypte en 2013 et occupe la première place tant pour ses importations que ses exportations; considérant qu'à la suite du groupe de travail UE-Égypte, la Commission s'engage à fournir un soutien financier supplémentaire à l'Égypte pour un montant total de près de 800 millions d'euros; considérant que cette enveloppe est constituée de 303 millions d'euros sous forme de subventions (90 millions d'euros des fonds au titre du programme SPRING et 50 millions en tant que composante de la sub ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. whereas the EU is traditionally Egypt’s main trading partner, covering 22.9 % of Egypt’s trade volume in 2013 and ranking first as both Egypt’s import and export partner; whereas, following the EU-Egypt Task Force, the Commission committed to providing additional financial support to Egypt for an overall amount of nearly EUR 800 million; whereas this is made up of EUR 303 million in the form of grants (EUR 90 million from Spring funds and EUR 50 million as a grant component of the micro-financial assistance operation, with the balance coming from the Neighbourhood Investment Facility) and EUR 450 million in the form of loans (macro ...[+++]

X. considérant que l'Union européenne est traditionnellement le principal partenaire commercial de l'Égypte, couvrant 22,9 % du volume des échanges de l'Égypte en 2013 et occupe la première place tant pour ses importations que ses exportations; considérant qu'à la suite du groupe de travail UE-Égypte, la Commission s'engage à fournir un soutien financier supplémentaire à l'Égypte pour un montant total de près de 800 millions d'euros; considérant que cette enveloppe est constituée de 303 millions d'euros sous forme de subventions (90 millions d'euros des fonds au titre du programme SPRING et 50 millions en tant que composante de la sub ...[+++]


I hear how we delivered $50 million for the cull breeding swine program. I hear about how we delivered $600 million for Kickstart.

Ils savent que nous avons investi 50 millions de dollars dans le programme de mise à l'écart des porcs reproducteurs, et que nous avons consenti 600 millions de dollars pour Agri-investissement.


J. whereas, since December 2008, Operation EUNAVFOR Atalanta has provided crucial protection for 50 WFP ships that have delivered roughly 300 000 tonnes of food, ultimately benefiting 1.6 million Somalis directly,

J. considérant que depuis décembre 2008, l'opération EUNAVFOR Atalanta a apporté une protection essentielle à cinquante navires du PAM, qui ont livré environ 300 000 tonnes de produits alimentaires dont ont directement bénéficié, en définitive, 1,6 million de Somaliens,


J. whereas, since December 2008, Operation Atalanta has provided crucial protection for 50 WFP ships that have delivered roughly 300 000 tonnes of food, ultimately benefiting 1.6 million Somalis directly,

J. considérant que depuis décembre 2008, l'opération Atalanta a apporté une protection essentielle à cinquante navires du PAM, qui ont livré environ 300 000 tonnes de produits alimentaires dont ont directement bénéficié, en définitive, 1,6 million de Somaliens,


It's a big logistics exercise to deliver 40 million pieces of mail to 14 million addresses, and thankfully we have new opportunities new transportation and logistics opportunities arise so that we do not have to do things today the way we did them 40, 50, or 60 years ago.

La livraison de 40 millions de pièces de courrier à 14 millions d'adresses exige de gros efforts sur le plan logistique et heureusement que nous avons de nouvelles possibilités sur le plan des transports et de la logistique qui nous permettent de ne pas avoir à travailler aujourd'hui comme nous le faisions il y a 40, 50 ou 60 ans.


As an example, the department is delivering $50 million in funding under the Ontario Potable Water Program, OPWP.

À titre d'exemple, IC dispose de 50 millions de dollars de financement découlant du Programme d'eau potable de l'Ontario, le PEPO.




Anderen hebben gezocht naar : one-in-a-million un-50     delivered $50 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delivered $50 million' ->

Date index: 2022-02-06
w