Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
These things have crept up on us
You must pick and choose among all these things

Vertaling van "demanding these things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
these things have crept up on us

toutes sortes de choses sont intervenues


you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So you come back full circle, and you say if Canadians are demanding a strong, viable agriculture industry and we accept your reality that it has to be profitable, then I would suggest to you that it is incumbent upon the government, which is representing the Canadians who are demanding these things, to ensure that there is a level playing field.

On revient donc à notre point de départ, et puisque vous dites que les Canadiens ont besoin d'une industrie avicole vigoureuse et viable qui soit aussi rentable, je dirais que le gouvernement, qui représente les Canadiens qui ont ces exigences, doit veiller à ce que les règles du jeu soient équitables.


These competing demands make it even more necessary for police, our communities and government to continually look at how we can do things better and to find new ways to meet these problems directly.

Ces besoins se font concurrence et exigent que la police, nos collectivités et le gouvernement cherchent continuellement des moyens d'améliorer les choses et de s'attaquer directement aux problèmes.


In saying that, we also are demanding that there be minimum sentences, again taking away from our judges their sense of responsibility to the community by imposing these things because we feel that maybe they don't do their job properly.

De plus, on propose d'imposer des peines minimales, ce qui enlève aux juges leur responsabilité envers la collectivité, comme si on croyait qu'ils ne s'acquittent pas convenablement de leurs fonctions.


If ownership levels in the United States were to drop down to Canadian levels, that's when you get into these nightmare scenarios that you see out of the CIBC, for instance, of eight million or nine million units of demand, and things like that.

Si la proportion de propriétaires américains de véhicules devait baisser pour atteindre les niveaux canadiens, on aurait le scénario cauchemardesque du genre de celui que met de l'avant la CIBC, par exemple, soit une demande se situant à huit ou neuf millions d'unités, des trucs du genre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While demanding these things, though, we should also bear in mind that there are in the EU over 20 million people without work, many of whom are stigmatised and suffer exclusion; nor should it be forgotten that more and more workers, even though they have jobs, do not earn a living wage and that what are termed ‘precarious working conditions’ are used as a means of circumventing labour and tax law, with young people in particular being exploited.

Toutefois, en formulant ces réclamations, nous devons également garder à l’esprit que l’Union européenne compte plus de 20 millions de sans-emploi, dont beaucoup sont stigmatisés et souffrent d’exclusion. Il ne faut pas non plus oublier qu’un nombre croissant de travailleurs, bien qu’ayant un emploi, ne gagnent pas le minimum vital et que des «conditions de travail précaires» servent à éluder la législation sur le travail et la législation fiscale, les jeunes étant les premiers exploités.


We have always promoted a clear delimitation of competences for Europe and respect for competences in the nations and regions, which demand these things, and open coordination amounts to a slap in the face for them.

Nous avons toujours demandé une délimitation claire des compétences de l’Europe et le respect des compétences nationales et régionales, qui implique de telles conditions. La coordination ouverte constitue un affront à celles-ci.


Perhaps we ought really to be considering whether, if the accession countries’ administrations cannot implement these things quite that fast, the problem might not lie with us rather than with the countries of which we demand these things.

Peut-être devrions-nous vraiment envisager que si les administrations des pays adhérents ne peuvent mettre en œuvre ces éléments aussi rapidement, le problème vient peut-être de nous et pas des pays auxquels nous les demandons.


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic difficulti ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par l’Ir ...[+++]


They are demanding the freedom to travel and the recognition of habeas corpus; I believe that these freedoms are the same as those enjoyed by Westerners and that we should not seek to draw a distinction between them. That is why there is no secondary issue here, just one thing which I am asking you and that is, if possible, as an institution, to work to ensure that these freedoms are respected, because we are not sure that tomorrow will be any better ...[+++]

Je crois que la liberté qu'elles demandent de circuler, l'habeas corpus qu'elles demandent est le même que celui des Occidentales et, de ce point de vue, là nous n'avons pas à faire de différence, et c'est pourquoi il n'y a pas de sujet de seconde importance, mais bien un seul sujet que je vous demande, si possible, en tant qu'institution, de faire respecter car nous ne sommes pas sûrs que demain sera meilleur qu'hier pour ces femmes qui sont là-bas.


Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, platitudes and investigations and all these kinds of things are one thing, but Canadians are demanding more.

Au lieu de se rendre immédiatement à la résidence, ils ont investi la maison avant d'y pénétrer pour maîtriser et arrêter l'individu qui était entré par effraction. Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, ce genre de platitudes et d'enquêtes, c'est bien beau, mais les Canadiens veulent plus.




Anderen hebben gezocht naar : demanding these things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demanding these things' ->

Date index: 2021-03-20
w