Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidation of the democratic process
Democratic process
Democratic transition process
International Air Conditioning and Processing Show
International Packaging and Processing Show
Support for the democratic process

Traduction de «democratic process showed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


International Packaging and Processing Show

Salon International de l'Emballage et du Conditionnement


International Air Conditioning and Processing Show

Salon International du Froid et du Conditionnement


support for the democratic process

appui au processus de démocratisation


consolidation of the democratic process

consolidation du processus de démocratisation


democratic transition process

processus de transition démocratique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The democratic process showed that clear majorities in both the European Parliament and the Council (the European Parliament adopted the Regulation at its plenary session on 6 December 2013 and the Council of the European Union at its meeting on 11 March 2014) supported the policy priorities and objectives for development policy including cooperation on the priority themes as proposed by the Commission.

Le processus démocratique a révélé que de nettes majorités, au sein tant du Parlement européen que du Conseil de l'Union européenne (le premier a adopté le règlement lors de sa séance plénière du 6 décembre 2013 et le second lors de sa réunion du 11 mars 2014), étaient favorables aux priorités d'action et aux objectifs fixés pour la politique de développement, et notamment la coopération dans les domaines prioritaires proposés par la Commission.


Reaffirms its commitment to supporting democratic transition in the Arab Spring countries and pledges to support and assist Arab Spring countries in creating strong and stable democracies in which the rule of law is upheld, human rights and fundamental freedoms, including women’s rights and freedom of expression, are respected, and elections are conducted in line with international standards; stresses that it is of the utmost importance for the EU to show its concrete and genuine commitment to this ...[+++]

réaffirme son engagement envers la transition démocratique dans les pays du printemps arabe et s'engage à les soutenir et à les assister dans la mise en place de démocraties fortes et stables, où l'état de droit prévale, où les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris les droits des femmes et la liberté d'expression soient respectés, et où des élections soient conduites conformément aux normes internationales; souligne qu'il est de la plus haute importance que l'Union témoigne de son engagement concret et sincère à l'égard de ce processus; ...[+++]


The EU Youth Report 2009 shows that, although a majority of today’s young Europeans enjoy good living conditions, there are still challenges to be met such as youth unemployment, young people not participating in education or training, poverty among youth, low levels of participation and representation of young people in the democratic process and various health problems.

le rapport européen sur la jeunesse 2009 montre que, bien qu'une majorité de jeunes Européens bénéficie aujourd'hui de conditions de vie satisfaisantes, il reste un certain nombre de problèmes à résoudre, tels que le chômage des jeunes, la non-participation des jeunes à l'éducation ou à la formation, la pauvreté chez les jeunes, les faibles taux de participation et de représentation des jeunes dans le processus démocratique et divers problèmes liés à la santé.


B. whereas the EU, by aligning itself with the strategy of the White House and using double standards, is wrecking historic opportunities such as the Arab League’s peace plan dating from 2002, the success of the democratic process in Palestine and, more recently, the constitution of a last-chance government of national unity, and hence bears a high degree of responsibility for the crisis in the region, as the End of Mission Report by the UN Special coordinator for the Middle East Peace Process clearly shows,

B. considérant que par sa politique d'alignement sur la stratégie de la Maison Blanche et l'application de deux poids et deux mesures, l'Union européenne passe à côté des occasions historiques que sont le plan de paix de la Ligue arabe de 2002, la démocratisation réussie de la Palestine ou, récemment, la constitution d'un gouvernement d'unité nationale de la dernière chance, et qu'en conséquence, elle porte une lourde responsabilité dans la crise qui frappe la région, comme l'indique clairement le rapport de fin de mission du coordinateur spécial des Nations unies pour le processus de paix au Moyen-Orient,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a larg ...[+++]

8. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite ...[+++]


6. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a larg ...[+++]

6. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite ...[+++]


38. Considers that recent events in Kyrgyzstan show the Kyrgyzstan people's desire for democratic change, and endorses the Council declaration asking the newly appointed leaders of that country to start a dialogue in order to guarantee the democratic process, which includes full respect for the rule of law and human rights, through national reconciliation;

38. estime que les événements survenus récemment au Kirghizstan montrent que la population de ce pays aspire au changement démocratique, et adhère à la déclaration du Conseil invitant les dirigeants nouvellement nommés de ce pays à entamer un dialogue afin de garantir un processus démocratique englobant le respect plein et entier de l'État de droit et des droits de l'homme, au travers de la réconciliation nationale;


38. Considers that recent events in Kyrgyzstan show the Kyrgyzstan people’s desire for democratic change, and endorses the Council declaration asking the newly appointed leaders of that country to start a dialogue in order to guarantee the democratic process, which includes full respect for the rule of law and human rights, through national reconciliation;

38. estime que les événements survenus récemment au Kirghizstan montrent que la population de ce pays aspire au changement démocratique, et adhère à la déclaration du Conseil invitant les dirigeants nouvellement nommés de ce pays à entamer un dialogue afin de garantir un processus démocratique englobant le respect plein et entier de l'État de droit et des droits de l'homme, au travers de la réconciliation nationale;


It is clear that his promises to fix the democratic deficit were a pathetic sham, as he continues the same old Liberal patronage racket, showing contempt for the democratic process.

Il est clair que ses promesses de corriger le déficit démocratique étaient une triste comédie puisqu'il perpétue le modèle de favoritisme libéral, montrant ainsi son mépris pour le processus démocratique.


I would suggest that the media plays an extremely important role in the democratic process in terms of showing that information is disseminated to the public in as clear and unbiased way as possible.

Je suggère que les médias jouent un rôle extrêmement important dans le processus démocratique en s'assurant que l'information soit communiquée au public d'une manière aussi claire et impartiale que possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic process showed' ->

Date index: 2022-01-20
w