Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council for Democratic Elections
Councillor
Democratic election
EODS
EUFOR RD Congo
Election Observation and Democratic Support
Election Observation and Democratic Support project
Local councillor
Local elected representative
Lord Mayor
Mayor
Mayor Ledezma was duly and democratically elected.
Representative of local or regional authority

Vertaling van "democratically elected mayor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
SADC principles and guidelines governing democratic elections

principes et orientations de la CDAA régissant les élections démocratiques | principes et orientations régissant les élections démocratiques énoncés par la CDAA


Summit of Democratically Elected Heads of State and Government of the Hemisphere

Sommet des chefs d'État et de gouvernement démocratiquement élus des Amériques




Council for Democratic Elections

Conseil des élections démocratiques


representative of local or regional authority [ councillor | local councillor | local elected representative | Lord Mayor | Mayor ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]


Election Observation and Democratic Support | Election Observation and Democratic Support project | EODS [Abbr.]

observation des élections et soutien à la démocratie | EODS [Abbr.]


European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process | EUFOR RD Congo [Abbr.]

opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) pendant le processus électoral | EUFOR RD Congo [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and one of the opposition leaders, was arbitrarily detained by heavily armed officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention Antonio Ledezma was charged with conspiracy and association to commit crimes – offences punishable by severe prison sentences in Venezuela – and imprisoned at the Ramo Verde military prison;

A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du district métropolitain de Caracas et l'une des figures de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin) fortement armés, qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; qu'à la suite de sa détention, Antonio Ledezma a été accusé de conspiration et d'association de malfaiteurs – des délits passibles de lourdes peines d'emprisonnement au Venezuela – et incarcéré à la prison militaire de Ramo Verde; ...[+++]


N. having regard to the tense political situation in Venezuela, reflected in the harassment, threats, intimidation and political and criminal persecution directed at the democratic opposition, its representatives, its democratically elected mayors and governors, the student movement, members of the army and the judiciary, opponents of Chavez official policy, journalists and the media, which has led to the imprisonment of many of them for political reasons,

N. considérant la situation tendue qui règne au Venezuela, se traduisant par des harcèlements, des menaces, des intimidations et des actes de persécution politique ou criminelle contre l'opposition démocratique, ses représentants, ses maires et ses gouverneurs démocratiquement élus, le mouvement étudiant, des membres des forces armées et du pouvoir judiciaire, des personnes en désaccord avec la politique officielle de Chávez, des journalistes et des professionnels des médias, au point que nombre d'entre eux sont emprisonnés pour motifs politiques,


N. having regard to the tense political situation in Venezuela, reflected in the harassment, threats, intimidation and political and criminal persecution directed at the democratic opposition, its representatives, its democratically elected mayors and governors, the student movement, members of the army and the judiciary, opponents of Chavez official policy, journalists and the media, which has led to the imprisonment of many of them for political reasons,

N. considérant la situation tendue qui règne au Venezuela, se traduisant par des harcèlements, des menaces, des intimidations et des actes de persécution politique ou criminelle contre l'opposition démocratique, ses représentants, ses maires et ses gouverneurs démocratiquement élus, le mouvement étudiant, des membres des forces armées et du pouvoir judiciaire, des personnes en désaccord avec la politique officielle de Chávez, des journalistes et des professionnels des médias, au point que nombre d'entre eux sont emprisonnés pour motifs politiques,


N. having regard to the tense political situation in Venezuela, reflected in the harassment, threats, intimidation and political and criminal persecution directed at the democratic opposition, its representatives, its democratically elected mayors and governors, the student movement, members of the army and the judiciary, opponents of Chavez official policy, journalists and the media, which has led to the imprisonment of many of them for political reasons,

N. considérant la situation tendue qui règne au Venezuela, se traduisant par des harcèlements, des menaces, des intimidations et des actes de persécution politique ou criminelle contre l'opposition démocratique, ses représentants, ses maires et ses gouverneurs démocratiquement élus, le mouvement étudiant, des membres des forces armées et du pouvoir judiciaire, des personnes en désaccord avec la politique officielle de Chávez, des journalistes et des professionnels des médias, au point que nombre d'entre eux sont emprisonnés pour motifs politiques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the Mayor of Diyarbakir, following a coordinated operation by the Turkish authorities, 81 members of the party were arrested and taken into custody, including nine democratically elected mayors.

Plus grave encore, selon une plainte du maire de Diyabarkir, à la suite d’une opération coordonnée des autorités turques, 81 membres de ce parti ont été arrêtés et se trouvent en détention, parmi lesquels neuf maires démocratiquement élus.


I've had an interest for over 30 years, from being a young law student who worked with Tom Berger and some of the people who put the Calder case together, through to being a member of the city council and dealing with the urban aboriginal issues John Richards has talked about, to finally being mayor and deciding to get involved in provincial politics, basically because of this issue, to see a resolution of the Nisga'a's patient, martyred attempts to assert that their rights had to be dealt with, and to visit the Nisga'a territory as the just recently elected leader of the New Democratic ...[+++]

Depuis plus de 30 ans, en tant qu'étudiant en droit ayant travaillé avec Tom Berger et d'autres personnes à défendre la cause Calder, en tant que conseiller municipal s'intéressant aux questions autochtones urbaines dont John Richards a parlé, en tant que maire et en tant que personne décidée à intervenir sur la scène politique provinciale, principalement à cause de ce dossier, je souhaite assister au règlement des demandes patientes des Nisga'as, qui revendiquent le respect de leurs droits, et j'ai parcouru le territoire nisga'a en tant que leader dernièrement élu du Nouveau Parti démocratique, après une dure lutte à la direction.


Mayor Ledezma was duly and democratically elected.

Le maire Ledezma a été élu de façon démocratique.


Calls on the Government to revitalise its efforts, as part of the process of democratic opening, to address the Kurdish issue comprehensively with a view to reaching a peaceful solution: notably by ensuring consistent interpretation of laws permitting use of the Kurdish language in political and public life and in education; by amending anti-terror legislation to avoid abuses or extensive interpretation; by guaranteeing the rights to freedom of expression, association and assembly; by addressing efficiently the problems of persons displaced from their home regions as a consequence of, inter alia, the long conflict; and by further imp ...[+++]

invite le gouvernement à relancer ses efforts, dans le cadre de l'ouverture démocratique, pour aborder la question kurde de manière globale, en vue de parvenir à un règlement pacifique, en particulier: en assurant une interprétation cohérente des lois permettant d'utiliser la langue kurde dans la vie politique et publique et dans l'enseignement, en modifiant la législation antiterroriste pour éviter les abus et les interprétations extensives; en garantissant les droits relatifs aux libertés d'expression, d'association et de réunion; en s'occupant efficacement des problèmes des personnes déplacées ayant quitté leur région d'origine en r ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratically elected mayor' ->

Date index: 2023-05-09
w