Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council for Democratic Elections
Democratic election
EODS
EUFOR RD Congo
Election Observation and Democratic Support
Election Observation and Democratic Support project

Traduction de «democratically elected them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SADC principles and guidelines governing democratic elections

principes et orientations de la CDAA régissant les élections démocratiques | principes et orientations régissant les élections démocratiques énoncés par la CDAA




Summit of Democratically Elected Heads of State and Government of the Hemisphere

Sommet des chefs d'État et de gouvernement démocratiquement élus des Amériques


Council for Democratic Elections

Conseil des élections démocratiques


Election Observation and Democratic Support | Election Observation and Democratic Support project | EODS [Abbr.]

observation des élections et soutien à la démocratie | EODS [Abbr.]


European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process | EUFOR RD Congo [Abbr.]

opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) pendant le processus électoral | EUFOR RD Congo [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reforms are needed in in the areas of rule of law, fundamental rights, democratic institutions and public administration reform, as well as on the economy, and the elected institutions need to move them forward for the benefits of their own citizens.

Des réformes sont nécessaires dans les domaines de l'état de droit, des droits fondamentaux, des institutions démocratiques et de la réforme de l'administration publique, ainsi que de l'économie, et les institutions élues doivent leur donner une impulsion dans l'intérêt des citoyens des pays concernés.


Commissioner, I wonder whether we could not give a strong signal with regard to Tunisia by calling for a moratorium on the country’s debt until a democratically elected government has been put in place, which is due to happen in July. I would also suggest that we should help them to audit the debt and to cancel the illegitimate debt which benefited the Ben Ali-Trabelsi family at the expense of the Tunisian people.

Monsieur le Commissaire, je vous demande si l’on ne pourrait pas faire un signe fort vis-à-vis de la Tunisie et instaurer un moratoire sur la dette tunisienne, en attendant que les Tunisiens aient mis en place leur gouvernement démocratique – ce sera fait au mois de juillet – et je suggère que nous les aidions à faire un audit de cette dette en y enlevant la dette odieuse, celle qui a profité au clan Ben Ali-Trabelsi, au détriment de la population tunisienne.


How can Austrian citizens, for example, identify with an EU which has resulted in them being overcome by an avalanche of transit traffic, punished them with sanctions for holding democratic elections and forced them to give up their neutrality and banking secrecy?

Comment les citoyens autrichiens, par exemple, pourraient-ils s’identifier à une UE qui les a submergés sous une avalanche de trafic de transit, leur a imposé des sanctions pour avoir organisé des élections démocratiques et les a contraints à abandonner leur neutralité et leur secret bancaire?


Council Decision 2010/639/CFSP as amended provides for the freezing of funds and economic resources of, inter alia, the persons who are responsible for the violations of international electoral standards in the presidential elections in Belarus on 19 December 2010, and the crackdown on civil society and democratic opposition, as well as of those natural or legal persons, entities or bodies associated with them.

La décision 2010/639/PESC du Conseil telle que modifiée prévoit le gel des fonds et des ressources économiques notamment des personnes responsables des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué l’élection présidentielle tenue en Biélorussie le 19 décembre 2010, ainsi que de la répression à l’égard de la société civile et de l’opposition démocratique, et des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes qui leur sont associés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
for the violations of international electoral standards in the presidential elections in Belarus on 19 December 2010, and the crackdown on civil society and democratic opposition, and those persons associated with them, as listed in Annex IIIA’.

sont responsables des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué l'élection présidentielle organisée en Biélorussie le 19 décembre 2010, ainsi que de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique, ainsi que les personnes qui leur sont associées, telles qu'elles sont énumérées à l'annexe III A».


for the violations of international electoral standards in the Presidential elections in Belarus on 19 March 2006 and the crackdown on civil society and democratic opposition, and those natural or legal persons, entities or bodies associated with them, as listed in Annex IV;

aux personnes responsables des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué l'élection présidentielle organisée en Biélorussie le 19 mars 2006, ainsi que de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique, ainsi qu'aux personnes physiques ou morales, les entités et les organismes qui leur sont associés, dont la liste figure à l'annexe IV;


L. whereas civil society strongly demands that the democratically-elected politicians responsible and local and regional authorities should maintain proper standards and should help youth programmes, inter alia, by financing them, in particular in rural areas and disadvantaged regions, thus safeguarding the leading role of democratic youth education and preventing racist parties and organisations from exploiting these public administration shortcomings to secure social and cultural aid to help them promote their ideologies,

L. considérant que la société civile réclame avec force que la classe politique responsable démocratiquement élue ainsi que les autorités locales et régionales veillent à la qualité des programmes pour la jeunesse, et les aident, entre autres en les finançant, en particulier en milieu rural et dans les régions défavorisées, de manière à préserver le rôle prépondérant de l'éducation démocratique de la jeunesse et à éviter que des partis et organisations racistes n'exploitent les carences de ces administrations publiques pour apporter eux-mêmes l'aide sociale et culturelle et promouvoir ainsi leur idéologie,


– (FR) Ever hopeful that the scissors of censorship wielded by certain officials on the means available to those elected by universal suffrage to make their positions known to those who democratically elected them to represent them at the European Parliament will not cut this explanation of vote to complete shreds, I should like to point out that the Nicholson report would certainly have gained in credibility had it posed the question of the advisability of maintaining the embargo against Iraq more clearly.

- Tout en espérant que les ciseaux de la censure exercée par certains fonctionnaires sur les moyens dont disposent les élus du suffrage universel pour faire connaître leurs positions à ceux qui les ont choisis démocratiquement pour les représenter au Parlement européen voudront bien laisser à cette explication de vote un minimum de cohérence, je tiens à souligner que le rapport Nicholson aurait certainement gagné en crédibilité à poser plus clairement la question de l'opportunité du maintien de l'embargo contre l'Irak aujourd'hui.


I hope that we will be able to continue to provide humanitarian assistance to them, but obviously what is most important – this would encourage them to return from Bangladesh and from other countries in the region – what is most important is that there should be a political settlement which recognises those rights as well as the rights of those who were democratically elected over ten years ago and whose election was swept aside by the generals.

J'espère que nous serons en mesure de continuer à leur fournir une aide humanitaire, mais le plus important, c'est ce qui les encouragerait à rentrer du Bangladesh ou d'autres pays de la région, le plus important est évidemment qu'il y ait un règlement politique qui reconnaisse ces droits ainsi que les droits de ceux qui ont été démocratiquement élus il y a plus de dix ans et dont l'élection a été écartée par les généraux.


Though today's Government is a democratically elected one, their views of interest groups and their expectations of value-added by consulting them may still be coloured by the more than forty years' old culture of the Communist past.

Aujourd'hui, bien que les membres du gouvernement aient été démocratiquement élus, leur vision des groupes d'intérêts et la valeur ajoutée qu'ils attendent d'une consultation de ces groupes peuvent être encore empreintes de l'idéologie imposée par quarante ans de culture communiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratically elected them' ->

Date index: 2021-06-07
w