Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "democrats have already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Democrats have already made it very clear there will be new conditions saddled on to these deals that include labour and environmental standards.

Les démocrates ont déjà clairement fait savoir que des conditions seront ajoutées à ces ententes, notamment en matière de normes de travail et d'environnement.


Countries that have already acceded to the EU and those on the road to join have undergone impressive changes through accession-driven democratic and economic reforms.

Les pays qui ont déjà adhéré à l'UE et ceux qui sont sur la voie de l'adhésion ont connu de profonds changements grâce aux réformes démocratiques et économiques dictées par l'adhésion.


The federal New Democrats have already urged the government to develop new forms of local governance that can hold global corporations accountable to the common good.

Les néo-démocrates fédéraux ont d'ores et déjà demandé instamment au gouvernement de se doter de nouvelles formes d'administration locale permettant d'obliger les grosses sociétés internationales de rendre des comptes dans l'intérêt public.


The New Democrats have already had to apologize for the false allegations made by the hon. member for Winnipeg.

Les néo-démocrates ont déjà dû s'excuser pour les fausses allégations du député de Winnipeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is recognition that they already have established their own democratic process, and then this puts in that they should use the same democratic process rather than downgrade it to a band council resolution.

Il s'agit simplement de reconnaître le fait que ces Premières nations ont déjà établi leur propre processus démocratique et que ce dernier devrait être appliqué, plutôt que de se contenter d'une simple résolution du conseil de bande.


– (PT) Mr President, several colleagues from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have already drawn a very complete picture of the situation.

– (PT) Monsieur le Président, plusieurs de mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) ont déjà dressé un tableau très complet de la situation.


As my colleagues who have already participated in the debate this afternoon, the defence critic for the New Democratic Party, the member for New Westminster—Coquitlam and the foreign affairs critic, the member for Ottawa Centre, have already indicated, we both welcome the creation of this committee and the opportunity in this brief debate to go beyond the procedural and take this occasion to address some of the more troublesome and substantive aspects of the Afghan mission debate.

Comme les porte-parole de mon parti pour les questions de défense et d'affaires étrangères, les députés de New Westminster—Coquitlam et d'Ottawa-Centre respectivement, l'ont déjà déclaré, nous nous réjouissons de la création du comité et de la possibilité d'avoir un bref débat qui dépasse le cadre de la procédure pour englober des aspects plus troublants et profonds de la mission en Afghanistan.


I can only repeat what I have already said. I believe that it is the responsibility of the European Union to make a meaningful contribution to the democratic process in the Democratic Republic of Congo.

Je ne peux que répéter ce que j’ai déjà dit, à savoir que j’estime qu’il est de la responsabilité de l’Union européenne de contribuer de manière significative au processus démocratique en République démocratique du Congo.


The objective of the Spanish Government's initiatives (voted without debate under the new Rules of Procedure) is to strengthen and accelerate the decisions on collecting and exchanging information which have already been taken and to stifle the Member States with strict supervision to ensure they transpose the European terrorism law and the European arrest warrant into their legislation quickly and faithfully. Their fear appears to be that, with pressure from democratic grass-roots movements a ...[+++]

L'objectif des initiatives du gouvernement espagnol (votées sans débat, aux termes du nouveau règlement) est de renforcer et d'accélérer les décisions déjà prises en matière de collecte et d'échange d'informations et d'étouffer les États membres sous le carcan d'une supervision des plus strictes pour veiller à ce qu'ils transposent rapidement et fidèlement la législation européenne relative au terrorisme et au mandat d'arrêt européen, comme si l'on craignait que ces États membres - cédant à la pression des mouvements citoyens démocratiques qui expriment d'ores et déjà leur opinion dans divers pays - ne se plient pas à cette législation i ...[+++]


Nowadays, at the dawn of the 21 century, we have a European Union which sees itself as a democratic community and is moving towards a constitution under which the European Parliament and the Council would jointly exercise legislative power. In many areas, indeed, the European Parliament is already an arm of the legislature on equal terms with the Council.

Aujourd'hui, cependant, nous sommes entrés dans le XXIe siècle avec une Union européenne qui se targue d'être une communauté démocratique et s'oriente vers l'adoption d'une Constitution dans le cadre de laquelle le Parlement, à l'instar du Conseil, joue un rôle de législateur. Le Parlement joue d'ailleurs aujourd'hui ce rôle législatif dans de nombreux domaines de la politique européenne.




Anderen hebben gezocht naar : democrats have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democrats have already' ->

Date index: 2024-04-17
w