Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canter left
Canter left lead
Canter on the left lead
Canter to the left
Democratic Left
Democratic Left Party
Democratic Party of the Left
Demonstrate leadership in a social service case
Demonstrate leadership in social service cases
Demonstrate leadership in social services case
Department store promotions demonstrator
Garden centre sales demonstrator
Hypermarket sales demonstrator
Inside left
LH-thread
Left flank player
Left hand screw thread
Left hand thread
Left inner
Left inside forward
Left midfield
Left midfielder
Left outside
Left wing
Left winger
Left-hand screw thread
Left-hand thread
Left-handed screw thread
Left-handed thread
Outside left
PDL
PDS
Party of the Democratic Left
Promotions demonstrator
SDSS
Show a technical foundation in musical instruments
Show leadership in social service cases
Social Democratic Party of Slovakia

Traduction de «demonstration left » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
left hand screw thread | left hand thread | left-hand screw thread | left-hand thread

filet à gauche | filet avec pas à gauche | filet de vis avec pas à gauche | filet renversé | filetage à gauche | filetage gauche


inside left [ left midfielder | left midfield | left inside forward | left inner ]

inter gauche [ avant intérieur gauche ]


left winger [ left flank player | left wing | left outside | outside left ]

ailier gauche [ ailière gauche | aile gauche ]


department store promotions demonstrator | hypermarket sales demonstrator | garden centre sales demonstrator | promotions demonstrator

conseillère | démonstrateur | conseiller | démonstrateur/démonstratrice


canter left [ canter left lead | canter to the left | canter on the left lead ]

galoper à gauche [ galoper sur le pied gauche ]


left-hand thread | left-hand screw thread | left-handed thread | LH-thread | left-handed screw thread

filetage à gauche | filet à gauche | filet renversé | filetage renversé


Democratic Left Party | Democratic Party of the Left | Party of the Democratic Left | PDS [Abbr.]

Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de la gauche | PDS [Abbr.]


Democratic Left | Democratic Left Party | Party of the Democratic Left | Social Democratic Party of Slovakia | PDL [Abbr.] | SDSS [Abbr.]

Parti de la Gauche démocratique | SDL [Abbr.]


demonstrate appropriate foundation in musical instruments | demonstrate technical foundations in musical instruments | demonstrate a technical foundation in musical instruments | show a technical foundation in musical instruments

avoir des bases techniques sur les instruments de musique


demonstrate leadership in a social service case | demonstrate leadership in social services case | demonstrate leadership in social service cases | show leadership in social service cases

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You will see in the column headed ``Injury'' — whether any injury is required — that it is left blank, and that is because all these institutions can refuse access without demonstrating that there would be any injury from disclosure.

Dans la colonne « Fondée sur le préjudice » — qui indique si l'on doit avoir démontré un risque de préjudice — vous voyez qu'il n'y a absolument rien, ce qui signifie que tous ces organismes peuvent refuser l'accès aux informations sans avoir à démontrer que la divulgation pourrait leur causer un préjudice.


There are classes of people who demonstrate that to be true such as the women who are killed by the violent spouses they have left, for example.

Le cas des femmes abattues par un conjoint violent qu'elles ont laissé en témoigne.


In order for those communities on the east coast to not feel that this is the direction the government is going—to feel that they are not going to be left out and that they are going to be included and consulted if there are significant changes—we have to demonstrate that support, at least through the fisheries and oceans committee demonstrating its support for this policy.

Pour que les communautés de la côte Est n'aient pas le sentiment que le gouvernement emprunte cette direction — pour qu'elles aient le sentiment qu'elles ne seront pas mises de côté et qu'elles seront mises à contribution et consultées si des changements importants sont apportés —, nous devons manifester cet appui; du moins, le Comité des pêches et des océans doit montrer qu'il appuie cette politique.


If we were to send all of the people planning to demonstrate to Varadero, Cuba, for seven days all-inclusive with no bulk discount, we could send a million demonstrators on vacation and still have $500 million left over for security.

Si on payait un voyage à Varadero, à Cuba, à tous ceux qui témoignent leur intention de manifester, sept nuits tout inclus, pas de prix de gros, on pourrait envoyer un million de manifestants en vacances, et il nous resterait 500 millions de dollars pour la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 15 August 1996 the former 'minister' of the self-styled republic of northern Cyprus, Kenan Akin, took part in the murder of the Greek Solomon Solomou during a peaceful demonstration in the no man's land in Cyprus. The violent dispersal of this demonstration left many people injured and culminated in the murder of the Greek demonstrator.

Le 15 août 1996, l’ex-«ministre» du pseudo-État de Chypre du Nord Kenan Akin participait au meurtre de Solomon Solomou, manifestant chypriote grec, au cours d’une manifestation pacifique organisée dans la zone neutre de Chypre et qui a été dispersée par la force, ce qui a fait de nombreux blessés, la violence culminant avec l’assassinat de ce manifestant.


On 15 August 1996 the former 'minister' of the self-styled republic of northern Cyprus, Kenan Akin, took part in the murder of the Greek Solomon Solomou during a peaceful demonstration in the no man's land in Cyprus. The violent dispersal of this demonstration left many people injured and culminated in the murder of the Greek demonstrator.

Le 15 août 1996, l'ex-"ministre" du pseudo-État de Chypre du Nord Kenan Akin participait au meurtre de Solomon Solomou, manifestant chypriote grec, au cours d'une manifestation pacifique organisée dans la zone neutre de Chypre et qui a été dispersée par la force, ce qui a fait de nombreux blessés, la violence culminant avec l'assassinat de ce manifestant.


The demonstration, which had been organised by the Turkish Communist Party, the Patriotic Front, the Labour Party EMEP, the trade union movement DISK and other left-wing parties and trade unions, was dedicated to the memory of the 34 demonstrators who were killed on May Day 1977 when special police forces dispatched from Ankara tried to break up the demonstration by pouring in chemicals, tear gas, water cannon, armoured vehicles and helicopters, etc.

Cette manifestation, organisée par le Parti communiste de Turquie, le Front patriotique, le Parti des travailleurs (EMEP), le syndicat DISK et d’autres partis de gauche et syndicats de travailleurs, était dédiée à la mémoire des 34 manifestants qui avaient été assassinés le 1 mai 1977. Mais les forces de police spéciales amenées d’Ankara ont tenté de disperser le rassemblement en faisant massivement usage de produits chimiques, de gaz lacrymogènes, de canons à eau, de véhicules blindés, d’hélicoptères, etc.


The demonstration, which had been organised by the Turkish Communist Party, the Patriotic Front, the Labour Party EMEP, the trade union movement DISK and other left-wing parties and trade unions, was dedicated to the memory of the 34 demonstrators who were killed on May Day 1977 when special police forces dispatched from Ankara tried to break up the demonstration by pouring in chemicals, tear gas, water cannon, armoured vehicles and helicopters, etc.

Cette manifestation, organisée par le Parti communiste de Turquie, le Front patriotique, le Parti des travailleurs (EMEP), le syndicat DISK et d’autres partis de gauche et syndicats de travailleurs, était dédiée à la mémoire des 34 manifestants qui avaient été assassinés le 1 mai 1977. Mais les forces de police spéciales amenées d’Ankara ont tenté de disperser le rassemblement en faisant massivement usage de produits chimiques, de gaz lacrymogènes, de canons à eau, de véhicules blindés, d’hélicoptères, etc.


Today again, Mr President, I return to this point and make in our House a special appeal to you to do your utmost to obtain the freedom of hostages, not least Mrs Ingrid Betancourt, who has now been in captivity for almost two years (Applause) Mr President, I invite you to address the House (Applause from the right) (Several Members demonstratively left the Chamber)

Aujourd’hui, Monsieur le Président, je reviens une nouvelle fois sur ce point et vous lance un appel particulier, au sein de notre Assemblée, à faire tout votre possible pour obtenir la libération des otages, et notamment de Mme Ingrid Betancourt, qui se trouve maintenant en captivité depuis presque deux ans (Applaudissements) Monsieur le Président, je vous invite à vous adresser à l’Assemblée (Applaudissements à droite) (Plusieurs membres quittent ostensiblement l’hémicycle)


In the wake of the Togolese armed forces' violent suppression of a peaceful demonstration by the opposition in Lomé on 25 January, which left at least 12 people dead and 25 injured, Manuel Marín, Member of the Commission responsible for development cooperation and humanitarian aid, issued the following statement: "I was deeply shocked to learn of this new tragedy visited on the people of Lomé, and of the ugly incursion of violence and death at what was a peaceful demonstration.

Suite à la violente répression par les forces armées togolaises d'une manifestation pacifique de l'opposition à Lomé le lundi 25 janvier, répression qui fit au moins 12 morts et 25 blessés, M. Manuel MARIN, Commissaire responsable de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, a fait la déclaration suivante : "J'ai pris connaissance avec une vive émotion du nouveau drame qui frappe la population de Lomé.


w